第281章 ch.280 日记
丽贝卡·费因斯找到的厚书里并未记录什么秘密。
深蓝色的封皮,和布里斯托尔下午天空的颜色相近。
用了坚实的硬纸,书脊有稀疏的金粉点缀。
里面的页数非常多,所以拿在手里沉甸甸的。
这是一本日记。
扉页入眼的一行体字,来自《伊甸经》:
‘恩者使一切灾祸变成祝福。’
在扉页的角落,还有个被划掉的名字:布兰特。
下方是有别于蓝色体字的,用黑色墨水写就的:
‘现在它是我的了,老混蛋布兰特。’
‘拉姆·费因斯。’
显然,这本日记来自两个不同的,彼此应该认识的人。
费因斯并不是这本日记的第一任主人。
罗兰翻了翻后面几页,发现了一个有意思的事:
在代表着‘布兰特’的蓝色笔迹下方,多数会有一段代表着‘拉姆·费因斯’的黑色墨迹。
有长有短。
但并非每天都写,时间跳跃非常大。
——有时某页被蓝色字迹占了大半,黑色的便会在这页背面大书特书。
就像紧随其后的、跨越时空的对话。
有趣儿极了。
第一页。
两种颜色都没说太多。
蓝色写:「执行官的生活太枯燥。」
黑色写:「你和我喝酒时抱怨过太多次了,老混蛋。」
两行字下面是大片的空白。
第二页。
蓝色的字写:「玛洛特又杀了个人…不,应该说,烧死。我能清楚听见他在火焰中的哀嚎,痛苦的挣扎,那刺鼻的、令我几乎当场呕吐的气味。」
「我忘不了那场面。」
「不过。」
「我不怜悯那被烧死的人。」
「他愚蠢的行径导致了自己妻子和两個孩子的死。虽然他对此一无所知,但因无知杀了人,也该因无知而死。」
「玛洛特没做错。」
接下来,黑色的,拉姆·费因斯的字。
非常短。
「我从不知你还有这么娘们的过去,老混蛋。」
罗兰翻着页,不禁笑出声。
第三页。
蓝色的写:「今日,有个玛洛特的朋友——好像是开酒馆的?他那儿遭了贼,逮了三个还不到十二岁的男孩。」
「恩者在上!」
「执行官不该管这事儿的!」
「他敲掉了那三个孩子嘴里全部的牙齿!」
「我不知道。我不知道这干的对不对,可那是玛洛特的朋友…」
黑色的写:
「执行官是什么?拥有远超凡人力量的警察。」
「如果是我,就永远不会对行恶之人留情,无论年龄和性别。」
第四页。
布兰特——那蓝色的字写了很多。
几乎占了一整页。
「我越来越疑惑了。」
「自从出了‘那事’后,审判庭里人心惶惶。一部分人再也没出现过…听玛洛特说,他们跟那‘大罪孽’一同离开…」
「或者和他一同被处死。」
「谁知道?」
「我们私下讨论,却又不敢讨论太多。新上任的审判长好像对执行官的要求宽松不少,绝大多数人对此十分高兴——他们需要一些宽松的权力,自由的,能够任自己掌握的尺度。」
「这很好…对吧?」
「我不知道。」
「玛洛特今日当街殴打了一个女人,原因是她服侍完他后,以‘时间太久’的原因多要三个先令…」
「她并不是邪教徒,恩者在上…」
「这真是一件好事吗?」
「我们不该有这样的权柄,我们不该做这样的事。」
「玛洛特错了。」
这一段之后的几页,都没有黑色的墨迹。
接下来。
第五页。
「玛洛特死了。」
「死在三个邪教徒手里。」
「当我们赶到时,他和那两个干活儿的女人被裹在一张‘皮’里——我没法形容,当我们用匕首划开皮后看到的景象。」「执行官不该这样死。」
「我的队长也不该窝囊的死在两个低贱的女人床上…」
「这是邪教徒的错误,也是玛洛特——我队长的错误。他沉溺于摆弄这从天而降的权柄,渐渐失了警惕心,更热衷于听那些吹捧和丁点不实的赞美…」
「我绝不会这样。」
第六页。
「我成为队长了。」
「我不知我能不能干好这活,我尽量。」
第七页。
「说实话,我从不知道,给自己儿子找个轻松、钱多的活儿是这么简单。」
「玛洛特曾经的朋友——那开酒馆的,在港口又新开了一家。」
「他认为我儿子很适合干这行,还开出了远高平常三倍的工资。」
「我有什么道理不答应?」
「我们之间闪耀着友谊的光辉。」
第八页。
「我讨厌有人奚落我。」
「真的,我认为我干得不错了,相较玛洛特来说。」
「我没收太多钱,也不会当街打掉谁的牙。」
「教会的废物凭什么奚落我?」
「就因为一枚十字架被我卖了三镑?」
「他们用一些石雕和虔诚的表情,听那些无缘无故的废话后,就轻而易举从信徒兜里大把掏钱——我们执行官从不这么干。」
「所以。」
「三镑,又怎么样?」
「我毕竟有妻子,有儿子,我要考虑得更多才行。」
第九页。
这页的字迹非常潦草。
「我得调走了。」
「执行官的名声越来越差,快要和路边的野狗差不多了。」
「该死。」
「难道那些执行官非要把名声弄成这样吗?」
「审判长什么都不做,那些曾经该属于我们,也掌握在我们手里的权柄,全被教会的白袍‘奶油’们夺走了。」
「那本来是我们的东西。」
「我得调离。」
「尽快。」
第十页。
这一页,没有蓝色的墨迹了。
通篇都是拉姆·费因斯的话。
「布兰特那老家伙死了。」
「在一次与幽魂的作战中。」
「大开眼界。」
「我竟然亲眼见证了一个执行官的诞生和堕落——说真的,这行不必满腔抱负,却也得有最基本的、对信仰的坚定:显然布兰特那家伙曾经有,后来丢了。」
「他在权势中迷失了自己。」
「他理所应当认为那不该属于自己的东西是自己的——我们不需要权势,不需要谁的赞美,谁的崇拜。」
「那些会腐蚀心中正义和圣焰的东西。」
「即将成为恩者刀剑的我,眼睁睁见识了一个堕落者的诞生。」
「很快,我将在队长的带领下晋升一环。」
「我当然敢保证,绝不会像他或像他笔下的玛洛特一样。」
「我有着比他们更加坚定的心。」
「我会在这本日记上留下更多的记录,记录我的晋升,从学徒开始,直到停步的那一刻——到时,我想这本日记将会代表一位虔诚教徒对那不虔诚者沉默的讽刺。」
「哦,对了。」
「这本厚日记一共有四百八十页。」
「从今天起,我会每周写下一篇,直到十年后,交给我的学徒们——到时,我早该成为队长了吧?」
「十年,我至少有四环才行。」
「我绝不会像他们一样。」
「下周见。」
「——拉姆·费因斯,一个未来绝对不凡的仪式者。」
哗啦。
罗兰捏着老旧的纸张,翻了翻后面的页码。
全是空白。
没有了,这是最后一页。
(本章完)
丽贝卡·费因斯找到的厚书里并未记录什么秘密。
深蓝色的封皮,和布里斯托尔下午天空的颜色相近。
用了坚实的硬纸,书脊有稀疏的金粉点缀。
里面的页数非常多,所以拿在手里沉甸甸的。
这是一本日记。
扉页入眼的一行体字,来自《伊甸经》:
‘恩者使一切灾祸变成祝福。’
在扉页的角落,还有个被划掉的名字:布兰特。
下方是有别于蓝色体字的,用黑色墨水写就的:
‘现在它是我的了,老混蛋布兰特。’
‘拉姆·费因斯。’
显然,这本日记来自两个不同的,彼此应该认识的人。
费因斯并不是这本日记的第一任主人。
罗兰翻了翻后面几页,发现了一个有意思的事:
在代表着‘布兰特’的蓝色笔迹下方,多数会有一段代表着‘拉姆·费因斯’的黑色墨迹。
有长有短。
但并非每天都写,时间跳跃非常大。
——有时某页被蓝色字迹占了大半,黑色的便会在这页背面大书特书。
就像紧随其后的、跨越时空的对话。
有趣儿极了。
第一页。
两种颜色都没说太多。
蓝色写:「执行官的生活太枯燥。」
黑色写:「你和我喝酒时抱怨过太多次了,老混蛋。」
两行字下面是大片的空白。
第二页。
蓝色的字写:「玛洛特又杀了个人…不,应该说,烧死。我能清楚听见他在火焰中的哀嚎,痛苦的挣扎,那刺鼻的、令我几乎当场呕吐的气味。」
「我忘不了那场面。」
「不过。」
「我不怜悯那被烧死的人。」
「他愚蠢的行径导致了自己妻子和两個孩子的死。虽然他对此一无所知,但因无知杀了人,也该因无知而死。」
「玛洛特没做错。」
接下来,黑色的,拉姆·费因斯的字。
非常短。
「我从不知你还有这么娘们的过去,老混蛋。」
罗兰翻着页,不禁笑出声。
第三页。
蓝色的写:「今日,有个玛洛特的朋友——好像是开酒馆的?他那儿遭了贼,逮了三个还不到十二岁的男孩。」
「恩者在上!」
「执行官不该管这事儿的!」
「他敲掉了那三个孩子嘴里全部的牙齿!」
「我不知道。我不知道这干的对不对,可那是玛洛特的朋友…」
黑色的写:
「执行官是什么?拥有远超凡人力量的警察。」
「如果是我,就永远不会对行恶之人留情,无论年龄和性别。」
第四页。
布兰特——那蓝色的字写了很多。
几乎占了一整页。
「我越来越疑惑了。」
「自从出了‘那事’后,审判庭里人心惶惶。一部分人再也没出现过…听玛洛特说,他们跟那‘大罪孽’一同离开…」
「或者和他一同被处死。」
「谁知道?」
「我们私下讨论,却又不敢讨论太多。新上任的审判长好像对执行官的要求宽松不少,绝大多数人对此十分高兴——他们需要一些宽松的权力,自由的,能够任自己掌握的尺度。」
「这很好…对吧?」
「我不知道。」
「玛洛特今日当街殴打了一个女人,原因是她服侍完他后,以‘时间太久’的原因多要三个先令…」
「她并不是邪教徒,恩者在上…」
「这真是一件好事吗?」
「我们不该有这样的权柄,我们不该做这样的事。」
「玛洛特错了。」
这一段之后的几页,都没有黑色的墨迹。
接下来。
第五页。
「玛洛特死了。」
「死在三个邪教徒手里。」
「当我们赶到时,他和那两个干活儿的女人被裹在一张‘皮’里——我没法形容,当我们用匕首划开皮后看到的景象。」「执行官不该这样死。」
「我的队长也不该窝囊的死在两个低贱的女人床上…」
「这是邪教徒的错误,也是玛洛特——我队长的错误。他沉溺于摆弄这从天而降的权柄,渐渐失了警惕心,更热衷于听那些吹捧和丁点不实的赞美…」
「我绝不会这样。」
第六页。
「我成为队长了。」
「我不知我能不能干好这活,我尽量。」
第七页。
「说实话,我从不知道,给自己儿子找个轻松、钱多的活儿是这么简单。」
「玛洛特曾经的朋友——那开酒馆的,在港口又新开了一家。」
「他认为我儿子很适合干这行,还开出了远高平常三倍的工资。」
「我有什么道理不答应?」
「我们之间闪耀着友谊的光辉。」
第八页。
「我讨厌有人奚落我。」
「真的,我认为我干得不错了,相较玛洛特来说。」
「我没收太多钱,也不会当街打掉谁的牙。」
「教会的废物凭什么奚落我?」
「就因为一枚十字架被我卖了三镑?」
「他们用一些石雕和虔诚的表情,听那些无缘无故的废话后,就轻而易举从信徒兜里大把掏钱——我们执行官从不这么干。」
「所以。」
「三镑,又怎么样?」
「我毕竟有妻子,有儿子,我要考虑得更多才行。」
第九页。
这页的字迹非常潦草。
「我得调走了。」
「执行官的名声越来越差,快要和路边的野狗差不多了。」
「该死。」
「难道那些执行官非要把名声弄成这样吗?」
「审判长什么都不做,那些曾经该属于我们,也掌握在我们手里的权柄,全被教会的白袍‘奶油’们夺走了。」
「那本来是我们的东西。」
「我得调离。」
「尽快。」
第十页。
这一页,没有蓝色的墨迹了。
通篇都是拉姆·费因斯的话。
「布兰特那老家伙死了。」
「在一次与幽魂的作战中。」
「大开眼界。」
「我竟然亲眼见证了一个执行官的诞生和堕落——说真的,这行不必满腔抱负,却也得有最基本的、对信仰的坚定:显然布兰特那家伙曾经有,后来丢了。」
「他在权势中迷失了自己。」
「他理所应当认为那不该属于自己的东西是自己的——我们不需要权势,不需要谁的赞美,谁的崇拜。」
「那些会腐蚀心中正义和圣焰的东西。」
「即将成为恩者刀剑的我,眼睁睁见识了一个堕落者的诞生。」
「很快,我将在队长的带领下晋升一环。」
「我当然敢保证,绝不会像他或像他笔下的玛洛特一样。」
「我有着比他们更加坚定的心。」
「我会在这本日记上留下更多的记录,记录我的晋升,从学徒开始,直到停步的那一刻——到时,我想这本日记将会代表一位虔诚教徒对那不虔诚者沉默的讽刺。」
「哦,对了。」
「这本厚日记一共有四百八十页。」
「从今天起,我会每周写下一篇,直到十年后,交给我的学徒们——到时,我早该成为队长了吧?」
「十年,我至少有四环才行。」
「我绝不会像他们一样。」
「下周见。」
「——拉姆·费因斯,一个未来绝对不凡的仪式者。」
哗啦。
罗兰捏着老旧的纸张,翻了翻后面的页码。
全是空白。
没有了,这是最后一页。
(本章完)