与几个仆役的孩子进行了一场滚彩蛋游戏,并获得胜利的伊莎贝尔·沃尔顿,兴高采烈地从终点线后的草坪上捡起没有碎掉的彩蛋时,意外地看到绅士的次子赫伯特·弗雷德里克正急匆匆地走向游戏场地后面不远处的几张支架桌前。
赫伯特来到负责管理彩蛋的几名女仆面前时,望着支架桌上摆放着数个用复活节篮子装满了的彩蛋、复活节小兔子、有绒毛的小鸡和鲜艳扑鼻的鲜花有些出神。坐在另一侧桌前负责分发彩蛋的珍妮看到了他,微笑着朝他走了过来。
“绅士家的次子,您需要些什么?”珍妮对赫伯特轻声说着。
赫伯特抬起头一看,站在眼前的原来是尤菲米娅的贴身女仆,有些尴尬地笑着说:“珍妮,你在这里。”
珍妮的双手放在小腹处,挺直着上身保持着女仆的形象说:“是啊,小姐让我在这里监管彩蛋的发放。骑士,您是不是需要一些彩蛋?”
“是的,请给我6个彩蛋。”
“是的,骑士。”珍妮说完,从桌下拿起一个小篮子把6个彩蛋放在里面后递给他。
“珍妮,呃,你知道怎么样才能空手抓住一些甲壳动物吗?”
“什么?骑士,您说什么?”
伊莎贝尔迈着轻快的步伐来到支架桌旁,与她同来的还有卡罗琳的弟弟治安军队总督弗朗西斯·斯威夫特。伊莎贝尔用臀部靠在支架桌的边缘,双臂抱胸侧脸望着左侧的赫伯特:“嘿,准骑士,什么事?”
珍妮见她来了连忙行礼问候,赫伯特听到女仆的说话声也赶忙朝她行礼问候。伊莎贝尔瞅了眼他拿着的装有彩蛋的小篮子,笑着说:“你是替艾菲来拿彩蛋的?”
赫伯特看了眼站在伊莎贝尔一侧的弗朗西斯,想想后说:“阁下,尤菲米娅小姐说如果我输了,就要空手去抓些池塘里的甲壳动物上来。”
站立在一侧,用手**着下巴上的胡子的弗朗西斯边笑边摇着头:“赫伯特,尤菲米娅小姐在为难你了?”
伊莎贝尔略一思索后说:“赫伯特,不用担心。当你在水下抓甲壳动物时,一定要从它们的后面去抓它们,知道吗?”
“阁下,这是为什么?”很显然,正在追求爱情的赫伯特的智商下降得很快。
“笨蛋,你想让你的手指被那些甲壳动物的巨大的夹子给狠狠地夹住吗?”弗朗西斯笑骂了一句。
看来,快有一场非常好看的表演项目可以坐下来慢慢欣赏了。经过这几年伊莎贝尔的精心照料,花园内的池塘已经越来越大了,其面积超过了两个奥运会或世界游泳锦标赛标准游泳池的大小,池塘的水深也已达到了惊人的10英尺(约3米)。
在如此巨大的池塘内,由她和仆役们饲养着种类众多的海鱼或淡水鱼,如狗鱼、河鲈、丁鲷和鲤鱼(鲤鱼早在15世纪就出现在了英格兰)。除了这些品种外,还有从流经庄园附近的数条溪流中捕来的鲑鱼、鳟鱼、鳗鱼、七腮鳗和鲟鱼。伊莎贝尔不仅饲养了很多种类的鱼,而且还饲养了很多螃蟹、牡蛎、贻贝等甲壳和贝类动物。
伊莎贝尔的头脑中出现了赫伯特脱光衣服潜入水下空手抓螃蟹的滑稽场景,连忙对他说:“赫伯特,我和治安总督也去观看你和艾菲的游戏。”
听公爵府的枢密顾问官这么一说,赫伯特居然开始担心自己有可能会输掉游戏。然后,在追求的年轻贵族女性及众人的面前跳进那个巨大的池塘的混沌不堪的水中,如盲人一样抓甲壳动物的可怕场景了。
赫伯特眨了眨眼,只有点头说:“是的,阁下。”
伊莎贝尔觉得他的模样很好笑,站立起来走上前轻轻拍了下他的肩膀:“不用害怕,准骑士。我记得骑士七技中有一种就是游泳,对吗?”
“是的,阁下。”赫伯特答应着。
“赫伯特,你把这个养鱼和甲壳动物的池塘当作河流就可以了。”总督弗朗西斯也对他说道。
当三人出现在年轻的贵族女性面前时,尤菲米娅兴奋地说:“姐姐,你和治安总督也来观看我与赫伯特的游戏吗?”
伊莎贝尔笑着点点头:“是啊,今天是复活节就应该开心才对。”说完,又走到妹妹身旁在她耳旁低声说:“我想看看赫伯特怎么用他的一双手抓几个甲壳动物上来。”
尤菲米娅瞅了眼端着小篮子的赫伯特,故意用一种类似恼怒的声音说:“赫伯特,你现在就可以开始向天主祈祷了,祈祷你在与我的游戏中赢得胜利。”
此刻,赫伯特·弗雷德里克的内心非常矛盾。假如他赢了喜欢的尤菲米娅,万一对方生气不再理会自己怎么办。即便可以陪同对方去一位贵族的领地做客,这一路上恐怕也是不开心多过出游时的那种喜悦。
想到这里时,他只好在心里向天主祈祷,祈祷自己会输掉这场撞击彩蛋的游戏。在场的其他人瞅着年轻、浮躁且为人处事不老练的赫伯特都感到有一种想笑的感觉。伊莎贝尔故作镇静,温和地说:“好了,各位,去池塘边再开始游戏。”
此时正待在池塘边神情伤感的欧内斯特与卡罗琳,听见了从身后传来的伊莎贝尔的叫声:“卡丽,欧内斯特,可以等会儿再谈吗?”
卡罗琳姐弟俩,欧内斯特、伊莎贝尔及尤菲米娅兄妹三人再加上一个绅士的次子,6个上等阶层的年轻男女聚集在一起,你一言我一语地说起了撞击彩蛋游戏。卡罗琳的思绪很快转移到了下水抓螃蟹的这件事,瞥了眼站在场地中间左侧的赫伯特,又看着右侧的尤菲米娅对一旁的伊莎贝尔低声说:“你希望谁赢得游戏?”
伊莎贝尔耸了下肩膀,撇了下嘴:“如果赫伯特赢了,可以满足他追求艾菲的想法。如果艾菲赢了,我还可以观看一场精彩的行会剧表演(流行于15、16世纪,带有宗教性质的英格兰中世纪戏剧其中的一种)。”
“行会剧?嗯,赫伯特饰演一个约克郡的捕鱼人或水手来表演挪亚故事。不过,跳进池塘用手抓甲壳动物,听上去很像一件滑稽可笑的事物。”
“你是说在民间流行的滑稽剧?”
“咯咯咯……正确,就是滑稽剧。”
赫伯特来到负责管理彩蛋的几名女仆面前时,望着支架桌上摆放着数个用复活节篮子装满了的彩蛋、复活节小兔子、有绒毛的小鸡和鲜艳扑鼻的鲜花有些出神。坐在另一侧桌前负责分发彩蛋的珍妮看到了他,微笑着朝他走了过来。
“绅士家的次子,您需要些什么?”珍妮对赫伯特轻声说着。
赫伯特抬起头一看,站在眼前的原来是尤菲米娅的贴身女仆,有些尴尬地笑着说:“珍妮,你在这里。”
珍妮的双手放在小腹处,挺直着上身保持着女仆的形象说:“是啊,小姐让我在这里监管彩蛋的发放。骑士,您是不是需要一些彩蛋?”
“是的,请给我6个彩蛋。”
“是的,骑士。”珍妮说完,从桌下拿起一个小篮子把6个彩蛋放在里面后递给他。
“珍妮,呃,你知道怎么样才能空手抓住一些甲壳动物吗?”
“什么?骑士,您说什么?”
伊莎贝尔迈着轻快的步伐来到支架桌旁,与她同来的还有卡罗琳的弟弟治安军队总督弗朗西斯·斯威夫特。伊莎贝尔用臀部靠在支架桌的边缘,双臂抱胸侧脸望着左侧的赫伯特:“嘿,准骑士,什么事?”
珍妮见她来了连忙行礼问候,赫伯特听到女仆的说话声也赶忙朝她行礼问候。伊莎贝尔瞅了眼他拿着的装有彩蛋的小篮子,笑着说:“你是替艾菲来拿彩蛋的?”
赫伯特看了眼站在伊莎贝尔一侧的弗朗西斯,想想后说:“阁下,尤菲米娅小姐说如果我输了,就要空手去抓些池塘里的甲壳动物上来。”
站立在一侧,用手**着下巴上的胡子的弗朗西斯边笑边摇着头:“赫伯特,尤菲米娅小姐在为难你了?”
伊莎贝尔略一思索后说:“赫伯特,不用担心。当你在水下抓甲壳动物时,一定要从它们的后面去抓它们,知道吗?”
“阁下,这是为什么?”很显然,正在追求爱情的赫伯特的智商下降得很快。
“笨蛋,你想让你的手指被那些甲壳动物的巨大的夹子给狠狠地夹住吗?”弗朗西斯笑骂了一句。
看来,快有一场非常好看的表演项目可以坐下来慢慢欣赏了。经过这几年伊莎贝尔的精心照料,花园内的池塘已经越来越大了,其面积超过了两个奥运会或世界游泳锦标赛标准游泳池的大小,池塘的水深也已达到了惊人的10英尺(约3米)。
在如此巨大的池塘内,由她和仆役们饲养着种类众多的海鱼或淡水鱼,如狗鱼、河鲈、丁鲷和鲤鱼(鲤鱼早在15世纪就出现在了英格兰)。除了这些品种外,还有从流经庄园附近的数条溪流中捕来的鲑鱼、鳟鱼、鳗鱼、七腮鳗和鲟鱼。伊莎贝尔不仅饲养了很多种类的鱼,而且还饲养了很多螃蟹、牡蛎、贻贝等甲壳和贝类动物。
伊莎贝尔的头脑中出现了赫伯特脱光衣服潜入水下空手抓螃蟹的滑稽场景,连忙对他说:“赫伯特,我和治安总督也去观看你和艾菲的游戏。”
听公爵府的枢密顾问官这么一说,赫伯特居然开始担心自己有可能会输掉游戏。然后,在追求的年轻贵族女性及众人的面前跳进那个巨大的池塘的混沌不堪的水中,如盲人一样抓甲壳动物的可怕场景了。
赫伯特眨了眨眼,只有点头说:“是的,阁下。”
伊莎贝尔觉得他的模样很好笑,站立起来走上前轻轻拍了下他的肩膀:“不用害怕,准骑士。我记得骑士七技中有一种就是游泳,对吗?”
“是的,阁下。”赫伯特答应着。
“赫伯特,你把这个养鱼和甲壳动物的池塘当作河流就可以了。”总督弗朗西斯也对他说道。
当三人出现在年轻的贵族女性面前时,尤菲米娅兴奋地说:“姐姐,你和治安总督也来观看我与赫伯特的游戏吗?”
伊莎贝尔笑着点点头:“是啊,今天是复活节就应该开心才对。”说完,又走到妹妹身旁在她耳旁低声说:“我想看看赫伯特怎么用他的一双手抓几个甲壳动物上来。”
尤菲米娅瞅了眼端着小篮子的赫伯特,故意用一种类似恼怒的声音说:“赫伯特,你现在就可以开始向天主祈祷了,祈祷你在与我的游戏中赢得胜利。”
此刻,赫伯特·弗雷德里克的内心非常矛盾。假如他赢了喜欢的尤菲米娅,万一对方生气不再理会自己怎么办。即便可以陪同对方去一位贵族的领地做客,这一路上恐怕也是不开心多过出游时的那种喜悦。
想到这里时,他只好在心里向天主祈祷,祈祷自己会输掉这场撞击彩蛋的游戏。在场的其他人瞅着年轻、浮躁且为人处事不老练的赫伯特都感到有一种想笑的感觉。伊莎贝尔故作镇静,温和地说:“好了,各位,去池塘边再开始游戏。”
此时正待在池塘边神情伤感的欧内斯特与卡罗琳,听见了从身后传来的伊莎贝尔的叫声:“卡丽,欧内斯特,可以等会儿再谈吗?”
卡罗琳姐弟俩,欧内斯特、伊莎贝尔及尤菲米娅兄妹三人再加上一个绅士的次子,6个上等阶层的年轻男女聚集在一起,你一言我一语地说起了撞击彩蛋游戏。卡罗琳的思绪很快转移到了下水抓螃蟹的这件事,瞥了眼站在场地中间左侧的赫伯特,又看着右侧的尤菲米娅对一旁的伊莎贝尔低声说:“你希望谁赢得游戏?”
伊莎贝尔耸了下肩膀,撇了下嘴:“如果赫伯特赢了,可以满足他追求艾菲的想法。如果艾菲赢了,我还可以观看一场精彩的行会剧表演(流行于15、16世纪,带有宗教性质的英格兰中世纪戏剧其中的一种)。”
“行会剧?嗯,赫伯特饰演一个约克郡的捕鱼人或水手来表演挪亚故事。不过,跳进池塘用手抓甲壳动物,听上去很像一件滑稽可笑的事物。”
“你是说在民间流行的滑稽剧?”
“咯咯咯……正确,就是滑稽剧。”