在晴朗的天空下,漫步在空旷无人的跑马场上也算是一种享受。身穿紧身衣裙的安妮·帕尔走在伊莎贝尔身旁,始终微笑着凝视对方,“在我的想像中,北方人是野蛮的,粗鲁的和没有教养的。可是,我在你身上却一直没有看到北方人的这些生活习性。”

    伊莎贝尔一边走着一边淡然地说:“安妮,我是不是可以理解为你认为我不是一个来自北方的骑士的女儿?”

    “我不知道。从你刚才教授威廉有关长弓、马鞍的这些学识来看,你是一位非常具有智慧的贵族女性。”

    “因为…我是一个很特别的北方女性。正是这种特别,才可以让殿下很欣赏我。”

    “咯咯咯……伊莎贝尔,你也是一位骄傲的贵族女性。”

    伊莎贝尔左手握着腰间十字手半剑的剑柄,右手放在身后,“嗯,这句话可以证明你是在羞辱我。别担心,我是不会对你提出决斗的要求的。”

    安妮不敢相信地看着她,“羞辱?伊莎贝尔,你…你怎么会这么认为呢?”

    “刚才你是说我一位骄傲的贵族女性。但是,‘骄傲’不是我所知道的骑士美德之一。”

    “很抱歉,我不是故意这么想的。伊莎贝尔,难道你还学习过‘骑士精神’及接受过各种训练?”

    “嗯哼,你知道吗,殿下还曾经授封我为准骑士。当然,我的准骑士头衔只在里士满郡内有效。”

    “伊莎贝尔,你是一位令我震惊的贵族女性。”

    伊莎贝尔扭头看着她笑了笑,“安妮,你也是一位令我震惊的贵族女性,可以在很小的时候就在王室学校内接受各种教育。嗯,你都接受过什么教育啊?”

    安妮谦虚的轻轻一笑,“只是一些很普通的学识,比如法语、拉丁语、哲学、神学、古典文学,还有人文主义。”

    “安妮,这是很普通的学识吗?至少在我看来,你比国王的那位克里维斯的安妮王后要优秀很多。我听说这位来自神圣罗马帝国一个公国的公主,只会读写德文,根本不懂英文。”

    “伊莎贝尔,感谢你的赞美之词。其实,我与安妮·博林王后比起来,我也只能担任王后的侍从女官。”

    “安妮·博林王后是国王陛下曾拥有过的最优秀的一位王后。”

    当两人谈到将来的伊丽莎白一世的母亲时,曾服侍过王后的安妮·帕尔的脸上浮现出一股悲伤、怀念之情。伊莎贝尔自然知道这其中的原因,连忙把话题转移到了一个方向,“安妮,威廉说你长时间在宫廷内担任侍从女官的职务,那么现在你怎么不在宫廷内了?”

    安妮·帕尔在慢步的同时,瞅了她一眼,“你有没有听到陛下对克里维斯的安妮王后不满的传闻?”

    “我从殿下那里听到过一些。你的意思是说…国王陛下又打算换一位王后了?”伊莎贝尔对这件事心知肚明,却仍然故意压低声音问了句。

    沉默中的侍从女官只是用另一些较为隐秘的事来回答她,“今年年初,陛下在里士满提前会见了王后,初次见面的结果却让陛下非常失望。”

    “嗯,里士满?你说的是泰晤士河畔的里士满,是吧?”

    “是的,里士满在伦敦城的西南方向。”安妮解释后,又低声诉说着:“虽然陛下与王后的婚礼还是在格林威治的普拉森夏王宫顺利举行,但是王后却在私下里告诉了我新婚之夜所发生过的事。”

    “我在听,安妮。”伊莎贝尔见对方停顿下来,便接了一句。

    “王后说,当天晚上陛下只是对她说了晚安,后来她便独自就寝了。”

    安妮说到这里,一切都很明了。伊莎贝尔不想问,也不用问都知道亨利八世与新婚王后并未圆房的事实。安静地点了下头,看着安妮,“所以,当国王对王后产生不满后,你就离开了宫廷?”

    安妮抬起头仰望着天空中的朵朵白云,“我也不愿意离开宫廷。可是,陛下与王后这样生活下去,我担心发生在以前的几位王后身上的事会再次降临到安妮王后身上。”

    伊莎贝尔浅笑着并宽慰着她,“我想,大概不会。新婚之夜什么事也没有发生,并且国王对王后有了不满,现在…国王应该会想办法宣布这场婚姻无效。”

    “你是这么认为的?安妮王后不会受到…指控,被判决…斩首呢?”

    “安妮,你可以想一想。在初次见面后国王就对王后很失望了,又怎么可能会与王后圆房呢?既然没有圆房,这段婚姻不就可以顺利取消了。”

    “嗯,按照天主教的教义,男女双方没有圆房的确可以取消婚约。”

    “所以,我们可以不用担心安妮王后会被砍掉头,相反,国王一定会很感激王后,赐予王后财富和土地,让其在王国内快乐地生活下去。”

    安妮再次沉默着缓缓地点了下头,脸色看上去较为自然,也不再那么忧愁。伊莎贝尔见她不再伤感,便从脸上绽放出笑容来,“安妮,等一切过去之后,你还是想回宫廷吗?”

    “是啊,这次回霍顿庄园原本只是想看望一下父亲的。结果,却遇见了来自北方的你,姐姐在北方生活的好伙伴。”安妮迈着轻快的步子,温和地笑着。

    “安妮,你不想去看望一下你的姐姐和姐夫吗?”

    “伊莎贝尔,你知道,拉提默勋爵的身体非常不好,我担心我去了后会影响勋爵的康复。”

    伊莎贝尔走到对方的前面,转过身来倒着往前走时不无遗憾地说了句:“安妮,我非常高兴可以与你成为好伙伴。只是,不知道你是不是愿意。”

    安妮·帕尔故意撇了撇嘴,“我所知道的好伙伴,应该时常待在一起做些刺绣、阅读、写作和社交的事。不仅如此,还要一起玩纸牌、下棋、赌骰子、骑马和狩猎。你可以做到吗?”

    伊莎贝尔脸上挂着有些夸张的笑容,“假如你不想继续担任侍从女官,我不再担任殿下的家臣,我想我们是可以做这些好玩的事的。”

章节目录

盎格鲁玫瑰所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者温斯顿勋爵的小说进行宣传。欢迎各位书友支持温斯顿勋爵并收藏盎格鲁玫瑰最新章节