在这千钧一发之际,只听见庭院的两个方向分别传来“呯…呯…!”两声剧烈的撞门声,少年约翰·内维尔率先从小礼堂门后撞开门挥舞手中的短柄战斧冲了出来。紧随其后,是威廉·帕尔及鲍德温从小礼堂对面的回廊方向涌进庭院。

    当威廉率人涌进庭院时,庭院南面入口处的法斯特也带领着数名卫从冲进庭院。三个方向三支队伍的目标,是已高举起镐头战锤准备砸击他们的女指挥官的盗贼首领。几乎是在同一时间,冲向庭院的少年约翰、威廉、鲍德温及法斯特四人却看到一幕让人稀奇的画面。

    当粗嗓音男人冲到伊莎贝尔·沃尔顿眼前时,她已经从背上的箭囊内抽出一支重箭。可是,她已经没有时间再将箭矢搭上弓弦,再拉开弓弦把箭矢射出去。只见她右手紧握箭矢箭杆,抬起右臂将箭矢前端的箭头对准粗嗓音男人的左眼便狠狠地刺了下去。

    “啊…!”男人发出了一声惨痛的嚎叫声,举起战锤向下砸击的动作也顺势在半空中停滞住。这时,刺瞎他左眼的伊莎贝尔不会给他任何一个反击的机会,抬起右腿照着他的胸口便是一脚。

    约翰等人跑到女指挥官身旁时,粗嗓音男人已被伊莎贝尔踹倒在地。紧接着,将刺瞎他左眼的箭矢搭在弦上,拉开弓弦,对准男人的颈部射出了无比凌厉的一箭。少年约翰看了眼被箭矢钉死在草地上的男人,不无遗憾地摇了摇头,“教母,如果您把这个机会留给我,我会非常高兴的。”

    烤肉架附近的7、8个面目狰狞,手持各式武器的男人,惊异地望着同时涌入庭院的三支队伍。当有人清醒过来想去解救他们的首领时,却发现一切都已经太晚了,首领被对方用箭矢射死在了草地上。

    痛失儿子,一身公簿持有农打扮的中年男子有些茫然地看着冲入庭院的这些年轻男人,手持长弓却不知道应该把第一箭射向谁。像是在对自己说,又像是在对其他同伙说:“这些人是什么人?”

    伊莎贝尔朝仰面躺在地上被箭钉死的男人,只是回应了教子一句,“别说了,去告诉那些人,放下武器投降,把抢来的东西都交出来。”

    “是的,教母。”少年约翰这时的脑子里全是战利品,根本没想到那些盗贼模样的男人还没有完全放下武器,是否还会与他们继续拼杀等问题。

    落后一步的威廉·帕尔站在伊莎贝尔身旁,朝她瞥了一眼。此时他很想说些什么,却不知道从什么地方说起。毕竟刚才的那一幕太凶险,太让人替伊莎贝尔感到担忧了。伊莎贝尔侧目看了他一眼,走上前从男人颈部拔下箭矢,又看着他,“怎么了,还在想刚才发生的事?”

    少年约翰与身旁的20名卫从手握手半剑、长弓及箭矢呈弧形对剩下的人步步紧逼,将其围在庭院东南角上时,厉声吼道:“放下武器,除非你们很想和那几个人一样死在这里!”

    再次看了眼死在当场的儿子的中年长弓手,手握长弓走到数名同伙的前面,不惧生死望着身穿统一服装及胸甲的少年约翰等人,“你们是里彭治安法官手下的总督派来的人吗?”

    “总督?哼,一个治安法官的手下怎么能和我们相比。”约翰得意洋洋地瞅了眼中年男人,又冲身旁的众卫从哈哈一笑。

    鲍德温唯恐这些盗贼会和众卫从进行一场恶战,不仅会耽误他们的行程,大概还会给自己的同僚造成一些伤亡。表情非常严肃地盯着中年长弓手,“假如你们放下武器,交出抢来的东西,我们会让你们离开修道院的。”

    一个拿着一支长矛的佃农看了眼站立在两旁惶惶不安的同伙,只好走到中年男子身旁,低声说了句,“既然首领已经死了,我们也可以不必再为他效力。北方这么大,我们走到哪儿都可以活下来,是吧?”

    “我的儿子死了,我要把他的尸体带走。”中年男子冷冷地瞥了眼同伙,又看向鲍德温,“我们同意。但是,我要把我儿子的尸体带走。”

    “没问题,希望以后不会在里士满郡遇上你们。”

    伊莎贝尔陆续从另三个被她杀死的盗贼身上拔出箭矢时,看了几眼待庭院北角的几个早已吓得浑身哆嗦的失地流浪者,又走回威廉身旁吩咐着,“找几个人去把我们的马匹牵过来。还有,去告诉鲍德温,让人拿些烤好的牛肉给那些流民。”

    “是的,阁下,剩下的盗贼怎么处理?”

    “全部放掉,我们只是路过这里,况且我们也没有逮捕权。”

    “我明白了,阁下。”

    待威廉离开后,伊莎贝尔转身从北角的那群失地流浪者走去。带着两、三个孩子的失地流浪者们见她朝着自己的方向走过来,更是害怕得不知道该往哪儿躲藏。只能聚集在一起,蜷缩着身体、低着头,就像一群待宰的绵羊一般等待着死亡的降临。

    伊莎贝尔望着这群手无寸铁且无辜的农民,在离他们有三、四步远的地方半蹲下来,微笑着说道:“别害怕,我和我的人是不会伤害你们的。”

    一个年老的佃农打扮的男人,抬起头看了眼她的武器及胸甲。却又不敢去看她的面部,胆怯地说了句,“大人,呃,小姐,我们和那些人不是一伙的。”

    伊莎贝尔点了下头,“我知道,如果你们和那些人是一伙的,又怎么会连一件武器也没有。”

    “我非常感激小姐的仁慈。呃,我们可以离开这里吗?”

    “可以,你们想去哪儿都行。”伊莎贝尔说完,只见两名卫从拿着几大块烤制好的牛腿肉来到这些人的面前,笑着对年老的失地流浪者轻声说:“可怜的人,你们拿去吃吧。”

    当卫从把烤牛肉递给几个成年失地流浪者时,两、三个男童及女童的嘴巴不停地咽着口水。伊莎贝尔不忍心再看下去,又对卫从吩咐着,“从盗贼抢来的东西里,再分给他们一些食物和衣服。”

章节目录

盎格鲁玫瑰所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者温斯顿勋爵的小说进行宣传。欢迎各位书友支持温斯顿勋爵并收藏盎格鲁玫瑰最新章节