事实再一次清楚无误地证明,贵族婚姻不是为了满足个人心理和生理需要的私人结合,而是一种确保家庭和其财产永存的赤裸裸的金钱交易。要想成为一位贵族或骑士的的妻子,就必须给新郎的家庭带来财富。这种财富,要么是以嫁妆的形式带来现金或土地,要么是从父母或其他亲属那里继承到大笔的遗产。

    现金,伊莎贝尔担任公爵府枢密顾问官的这几年时间没有留下太多的现金,而手工工场、庄园及牧场的收益也根本不敢轻易拿出来,毕竟资本的运营需要大量的现金进行周转。而她在沃尔顿家族内充其量只是一个长女,也无法继承到大笔的遗产。所以,她很轻松的便把年轻的追求者威廉·英格尔比爵士阻挡在了门外。

    受婚后家庭经济生活所迫,年轻的骑士不得不忍痛放弃了对她的追求。可是,伊莎贝尔的父亲奥古斯丁爵士手中的权力以及她本人在上层社会中的人际关系,却又让骑士不肯随便舍弃与她的伙伴关系,用一句话就可以说明骑士的想法,他需要借助伊莎贝尔·沃尔顿及家族在北方地区的影响力获得他梦寐以求的权力。

    伊莎贝尔没有轻易地答应他,一则他太年轻,去年才被授封骑士封号并得以继承家族的遗产;二则他还没有得到自己的信任;三则他没有一点战斗或战场经验;四则他不懂得工商事务或是法律事务。

    要说宗教事务,威廉·英格尔比倒是继承了他父亲约翰爵士的一些天赋。他的父亲约翰爵士,与妻子婚后便生下了唯一的一个儿子威廉。威廉的母亲早逝后,他的父亲就抛下他与威廉的祖母在优雅山修道院内成为一名天主教修士。在成为一名合格的天主教神父后,先后担任了北方诺萨勒顿城镇和南方兰达夫城镇的天主教主教。

    从这些表面现象来看,一事无成的威廉爵士很适合去修道院做一名修士,发誓约守贫穷和奉献并重新聆听耶稣基督的教诲。在学习了拉丁语、哲学、神学和古典文学后,以一名牧师的身分服务教区或是隶属于修会的主教,再次踏上他的父亲的宗教之路。

    面对这样一名空有骑士头衔和骑士美德,却完全不具备骑士技艺及骑士精神的骑士,伊莎贝尔感到确实很为难。即使有心帮助他并让他成为里士满公爵的一名家臣,他的差强人意的表现也会让公爵非常不满。最后,她只能用顺其自然的态度来看待年轻的骑士。

    她的态度,终于引起了年轻的骑士的不满。在复活节后的一个主日,他再次邀请伊莎贝尔来到距离里士满城堡仅两个多小时骑程时间的里普利城堡内。当伊莎贝尔带着数名庄园卫从骑马进入城堡大门内后,有些急切地望着骑士,“爵士,您想告诉我什么?为什么不能在里士满城堡内告诉我?”

    骑在马上的威廉笑容满面地注视着她,“伊莎贝尔,今天是主日,也是安息日。我作为你的伙伴,希望你可以在我的城堡内休息一天。”

    “爵士,国王陛下希望殿下立即搬迁到谢里夫哈顿城堡去,我做为殿下的领地临时监管人,怎么可以在这个时候过主日?”

    “伊莎贝尔,履行职责的同时也需要天主对你的身体的庇护。”

    “好吧,反正您的城堡离殿下的城堡不远,我就待上一会儿。”

    在拜访了威廉寡居的祖母后,两人沿着里普利湖的湖边慢走走向里普利城堡的北面。当两人谈到成为里士满公爵的家臣这个问题时,年轻的骑士有些怀疑对方的说法,“伊莎贝尔,难道殿下不知道我愿意向他效忠的想法吗?”

    其实,伊莎贝尔完全没有对里士满公爵提到这件事。她觉得有效忠的心是好的,但是必须要有效忠的本钱才行。双臂抱胸慢步在湖边,欣赏着在蔚蓝的天空下那样湛蓝,那样晶莹透澈的湖水,“爵士,为什么您要这么急于向殿下效忠呢?”

    当威廉·英格尔比听见她的那副不紧不慢的语气,看到她那不太在意的眼神时脱口而出,“伊莎贝尔,现在我已是一位被国王陛下正式授封的骑士了。作为一位骑士,就应该向自己的领主效忠,这不对吗?”

    “领主?爵士,殿下不是您的领主。”

    “殿下怎么不是我的领主?殿下是北方委员会的主席,他拥有监管北方五郡的权力,他的权势可以震慑住北方所有的贵族和骑士。”

    “嗯,还是为了权力。”伊莎贝尔朝他瞥了一眼,继续欣赏着如蓝宝石一般的里普利湖,“爵士,假如您在成为了殿下的家臣之后,你可以为殿下做些什么?”

    年轻的骑士大概从未考虑过这样的问题,在他看来只要得到了骑士的封号就可以迈入上层社会,被国王陛下委任为治安法官一类的地方官职。事实上,亨利八世任命地方官员的条件的确是必须要成为绅士、骑士等级以上的贵族人士。

    威廉·英格尔比看了眼对方后思索起来,接着又把思索后得出的答案告诉给对方,“伊莎贝尔,我已具备了担任地方官员职务的资格,这难道不能为殿下效命吗?”

    “爵士,您说得很好。现在您已经有了地位,那么您的影响力、您的声望在哪儿?您没有影响和声望,殿下怎么向国王陛下推荐您担任治安法官?”

    “影响力,声望?伊莎贝尔,你…可以说清楚一些吗?”

    伊莎贝尔停下脚步,转过身来正视着他,“爵士,假如您不明白的话,可以看看约克郡的其他骑士是怎么做的。或者,您也可以邀请委员会的五位骑士成员来您的城堡,让他们告诉您应该怎么做。”

    威廉·英格尔比咬着牙,用冰冷的目光盯着她,“我也是一位骑士,我不需要来自约克郡其他骑士的意见。”

    见对方仍然很平静,又说了句,“伊莎贝尔,我只需要你告诉我就够了。”

    伊莎贝尔毫不惧怕地握紧了佩剑剑柄,“爵士,您真的想听?”

章节目录

盎格鲁玫瑰所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者温斯顿勋爵的小说进行宣传。欢迎各位书友支持温斯顿勋爵并收藏盎格鲁玫瑰最新章节