“夫人,我想,1镑的捐资是远远不够的。”公簿持有农理查德?泰克斯顿一边说,一边思量着他与其他几户富有的农民可以承担的在教育上的非常规支出。

    “那么,你和其他人打算捐多少?”根本不把几英镑的捐资放在眼里的伊莎贝尔,轻描淡写地说了句。满不在乎地端起男仆为她送来的一杯上等葡萄酒,大口地喝上一口。

    理查德抬起头望着里普利城堡庄园的准领主夫人,眨了两下眼斩钉截铁地说了句,“夫人,如果您允许的话,我代表其余3户公簿持有农向圣米迦勒教会学校每年集体捐资…8镑。”

    “8镑?!”伊莎贝尔差点把咽在咽喉处的葡萄酒倒吐出来,又使劲咽了咽。矜持地点了下头,“好吧,我允许你们4户家庭每年捐资8镑。另外,我要告诉你的是,你们的孩子在进入学校后不会受到特殊的照顾,需要和其他来自贫穷家庭的孩子们一起听牧师授课。”

    “是的,夫人,我完全没有意见。”

    “好吧,今天是周一,下午你去和艾斯利普牧师商讨一下,明天就让孩子们入学。”

    富有的公簿持有农行礼离开后,站在伊莎贝尔身后的女仆安妮小声说了句,“夫人,他们怎么会这么有钱?每户每年要捐2镑?”

    伊莎贝尔放下酒杯转过身来,朝女仆笑着说了句,“安妮,是不是很羡慕他们?”

    “有一点点,夫人。没想到,现在的农夫越来越有钱了。”

    “安妮,不如我让他们找一个富有的农夫的儿子和你认识。你也应该结婚了,不是吗?”

    沃尔顿男爵及夫人带着各自的男女仆人步入大厅,女仆多萝西则跟在沃尔顿夫人的后面。伊莎贝尔见父母亲来了,便站起身来向二人行礼问候。二人相继坐在自己的主位上后,沃尔顿夫人朝坐在左侧的女儿兼准领主夫人瞥去一眼,“我的女儿,你父亲告诉我,你想去狩猎?”

    伊莎贝尔挺直着上半身靠在椅背上,朝母亲看去微笑着点下头,“是的,母亲。现在虽然是夏季,有的时候还可以去狩猎的。毕竟,那些野兽经过了繁殖后代的春季,我们可以不用担心秋季没有野兽猎捕。”

    沃尔顿夫人笑而不语地摇了摇头,“女儿,我不会指责你打算去狩猎的想法。我想说的是,如果你想邀请贵族和骑士一起狩猎,不如等到野兽们膘肥体壮的秋季。”

    伊莎贝尔点了点头,她觉得母亲仿佛还有话要说。果然,沃尔顿夫人在抿了口手中酒杯内的葡萄酒后,又凝视着她说了句,“可是,你刚刚与威廉爵士订婚。你的父亲的意思是,这次的夏季狩猎,你和威廉爵士一起去吧。”

    沃尔顿男爵和他的夫人这是在给女儿及女婿创造谈论爱情的机会,伊莎贝尔怎么会不明白父母亲的想法。但是,先订婚或是结婚后再谈恋爱的这种事,她始终觉得心里面不是那么舒服。左手用大拇指摩挲着左手无名指上的那枚红宝石戒指的内侧,不禁深思着母亲的话。

    伊莎贝尔一边用手指摩挲着戒指,一边朝父母看去时说着,“是的,母亲。不过,我想让卡罗琳,尤菲米娅和他们的长子也参加狩猎活动。他们的长子今年都已经6岁了,可以开始学习骑士技艺了。”

    端坐在主位的沃尔顿男爵轻轻捋着胡须,点了点头,“好吧,我同意让沃尔夫和查尔斯跟随自己的母亲参加狩猎。但是,绝对不能轻易去触怒野猪。”

    “父亲,您别担心,我会让人护佑好两个孩子的。”伊莎贝尔在说话时,头脑里闪过一个念头,“可以从里士满公爵那里借10名火枪兵,用火绳枪来猎捕野猪。”

    ———————————

    下午的时候,几名骑着马的侍从与几名仆人驱赶着两辆四轮马车出现在柯克灵顿北面的道路上。从侍从与仆人衣服上的徽记可以看出,他们是兰开夏伯爵的家族侍从及仆人,仆人们驱赶的马车上装载着很多木笼,木笼内装有数对猎犬及猎鹰。

    很快,这支运送猎犬和猎鹰的队伍便来到沃尔顿男爵的庄园小广场上。当仆人带着一名兰开夏伯爵的侍从去向沃尔顿男爵及夫人通报这件事时,沃尔顿男爵感到有些奇怪,暗自思忖着,“我还没有把信件都分发出去,兰开夏伯爵就已知晓我女儿订婚的消息了?”

    沃尔顿夫人也觉得有些奇怪,朝兰开夏伯爵的侍从看去时问了句,“侍从,兰开夏勋爵是怎么吩咐你的?”

    “夫人,大人说,这些猎犬和猎鹰是送给伊莎贝尔小姐的礼物。另外,还有一封大人写给小姐的信。”兰开夏伯爵的侍从说完话,从背上的信筒内拿出一封封印好的信件。

    “小姐…?”沃尔顿男爵有些哑然失笑,看来兰开夏伯爵还没有收到他的信。男爵思索了片刻,便吩咐着,“侍从,我知道了,把猎犬和猎鹰留下吧。”

    说完,又立即对自己的男仆吩咐着,“去告诉管家,让他热情款待兰开夏勋爵的人。还有,让我的女儿来大厅。”

    不多时,仆人便引领着伊莎贝尔和她的女仆来到大厅。兰开夏伯爵的侍从在向她说明自己的来意后,将兰开夏伯爵的信件双手呈递给她。兰开夏伯爵的侍从在离开大厅后,伊莎贝尔当着父母的面拆开了兰开夏伯爵写给自己的信。

    看完后又把信件递给父亲,回到自己的座位上时笑着说了起来,“父亲,母亲,这就是上次我和你们说,兰开夏夫人回赠我礼物的事。”

    沃尔顿夫人想起了长子葬礼宴会后的事,不禁摇了摇头,朝女儿看去时说了句,“女儿,我不明白的是,兰开夏夫人会有什么事有求于你。”

    伊莎贝尔端起酒杯呷了口葡萄酒,又对沃尔顿夫人说着,“母亲,兰开夏夫人想要得到更多的糖,香料或是其他来自海外的稀有货物。所以我对她说,这件事只能让我和她的丈夫兰开夏勋爵来商谈。”

章节目录

盎格鲁玫瑰所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者温斯顿勋爵的小说进行宣传。欢迎各位书友支持温斯顿勋爵并收藏盎格鲁玫瑰最新章节