国家现在经济还很紧张,在这样的情况下为什么要投入巨资来拍摄四大名著呢?这事儿还要从《红楼梦》的导演王扶林老师说起。
79年的时候,英国电视广播公司邀请中国广播电视代表团前往英国进行访问,在那里王导见识了英国电视台的先进,英国电视台的工作人员告诉王导,他们已经或正在把37部莎士比亚剧本搬上屏幕,其它如世界名著如狄根斯、托尔斯泰等作家的作品搬上屏幕,在全世界进行发行,效果很好。
王导就产生了想法,电视连续剧这种艺术形式我们应该采用,电台不是有长篇评书节目吗?电视连续剧这种形式是最好的争取观众的宣方式;而且英国人能把他们的名著拍成电视剧,我们为什么不行?我们也应该把《红楼梦》、《西游记》、《三国演义》、《水浒传》这些中华民族的文化瑰宝拍摄出来。
回国之后,他向上级表达了自己的想法,上级也表示了支持,于是拍摄四大名著的计划开始制定,考虑到拍摄的难度以及个人能力等原因,杨导选择了《西游记》,王导选择了《红楼梦》,至于《三国演义》和《水浒传》,因为大场面太多,暂时还没能力展开。
可现在《西游记》已经正式开始拍摄了,《红楼梦》却依旧没有动静,不少问题都在困扰着王导,首先作品改编剧本撰写困难,有一说一,单从艺术的角度考虑,《红楼梦》的艺术成就毫无疑问比《西游记》高许多,是中国古典文学的巅峰作品。
《红学》甚至已经成为了一门显学,许多文化界的资深前辈都在研究这门学说,剧本上任何一丝轻微的改动都会引起这些学者们的不满,让王扶林和编剧周雷等人如履薄冰、迟迟不敢动笔。
另外就是演员的问题,还是用《西游记》来打比方,西游记最核心的演员只有四个,只要取经四人组选好了,其余就不是问题;可《红楼梦》是群像戏,那怕是大观园中一个普通的小丫鬟,在曹雪芹笔下都有闪光的一面,如何才能找到这么多高质量的演员?
最后也离不开经费的问题,《红楼梦》里面的特效镜头少,但要想展现出大观园的鲜花着锦,展现出贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的贵族风范,在服装、化妆、道具上必须得下功夫,再加上取景等等,这花销可不是小数。
王扶林自己带着团队研究了一年《红楼梦》,也没有找到合适的解决办法,他听说有人帮《西游记》剧组弄到钱了,于是就找沈隆求助了,“你现在这么忙,我还来打扰,实在是有些不好意思,不过我这也是没办法啊!”
“王老师,您这话就有点让我无地自容了,您是前辈,找我一小辈办事儿那用得着这么客气啊!”我现在才十八,人家都五十多了,为了拍好电视剧,能主动放下身段来寻求帮助,这份诚意着实让沈隆感动。
于是他也不藏着掖着,挨个帮王导分析,“首先是剧本的问题,《红楼梦》的确太厚重了,任何更改都会引来很大的争议,可拍电视剧和小说毕竟是两回事,不能完全照着小说来拍;所以我觉得可以邀请著名红学家和文坛大师来担任顾问,比如曹老、沈老、周老、吴老他们。”
“大家伙儿坐到一块儿开诚布公地谈,让他们也了解下拍电视剧和小说有什么不同,让他们理解有些更改是必须的,英国人拍莎士比亚也不会完全按照原著拍不是?有他们帮忙说话,压力就能减轻不少,而且他们也能为剧本的创作以及后期拍摄提供许多宝贵的意见。”
87版《红楼梦》在普通观众心里是经典,可在许多红学家以及文坛中人那儿的评价却不高,王导日后可是挨了不少骂。
“演员方面,我觉得主要问题有两个,一是形象,二是气质;想找到外貌和书中描述相似的演员不容易,这个可以通过全国海选来解决,京城找不到就全国去找,中国这么大,肯定能找到形象合适的演员。”
“《红楼梦》中的角色都有一种古典美的气质,而在现代人身上很难找到这种气质;这一点可以通过集中培训来解决,把这些演员都叫到一起封闭培训,请历史学家、古典礼仪学家、古诗词学家等等,来给他们培训。”
“再找一些服装、化妆、道具等方面的专家来给他们设计符合原著风格的衣服、配饰、容妆,让他们在平时生活中就开始扮演,时间一长气质就出来了。”
“至于经费问题,全剧最大的开支应该是荣国府、宁国府的打造吧?找符合原著的现有建筑肯定不太可能,自己盖那花的钱就海了去了!”
“不过这笔钱用不着我们自己出,相信等电视剧播出之后,这里肯定会成为热门旅游景点,给当地政府带来不菲的收入,这样的话必然会有目光长远的地方领导愿意主动帮咱们修建。”这生意沈隆就不打算插手了。
“如果资金方面还有缺口,我也可以让我大爷投一点儿,还是那两个条件,帮忙上一点广告,和海外版权代理!”香江和宝岛也拍过《红楼梦》,不过他们拍出来的效果完全不能同朝廷台的大作相比。
“哎呀,老了老了,没你们年轻人思维活跃了,这些都是好办法啊,我怎么就没想到呢!”王导觉得自己此行大有收获,许多困扰自己许久的问题就这么迎刃而解了。
“您是这段时间太累了,所以一时钻了牛角尖而已,就算我不说,过段时间您肯定也能解决!”沈隆说得这些办法,大多都是剧组自己琢磨出来的,他这次可是厚了一回脸皮。
“之前听说台里给杨导安排了一个这么年轻的制片副主任,我还有点犯嘀咕,现在看来小冯你当这个副主任绰绰有余啊,怎么样,也来我们剧组当个副主任吧!”
79年的时候,英国电视广播公司邀请中国广播电视代表团前往英国进行访问,在那里王导见识了英国电视台的先进,英国电视台的工作人员告诉王导,他们已经或正在把37部莎士比亚剧本搬上屏幕,其它如世界名著如狄根斯、托尔斯泰等作家的作品搬上屏幕,在全世界进行发行,效果很好。
王导就产生了想法,电视连续剧这种艺术形式我们应该采用,电台不是有长篇评书节目吗?电视连续剧这种形式是最好的争取观众的宣方式;而且英国人能把他们的名著拍成电视剧,我们为什么不行?我们也应该把《红楼梦》、《西游记》、《三国演义》、《水浒传》这些中华民族的文化瑰宝拍摄出来。
回国之后,他向上级表达了自己的想法,上级也表示了支持,于是拍摄四大名著的计划开始制定,考虑到拍摄的难度以及个人能力等原因,杨导选择了《西游记》,王导选择了《红楼梦》,至于《三国演义》和《水浒传》,因为大场面太多,暂时还没能力展开。
可现在《西游记》已经正式开始拍摄了,《红楼梦》却依旧没有动静,不少问题都在困扰着王导,首先作品改编剧本撰写困难,有一说一,单从艺术的角度考虑,《红楼梦》的艺术成就毫无疑问比《西游记》高许多,是中国古典文学的巅峰作品。
《红学》甚至已经成为了一门显学,许多文化界的资深前辈都在研究这门学说,剧本上任何一丝轻微的改动都会引起这些学者们的不满,让王扶林和编剧周雷等人如履薄冰、迟迟不敢动笔。
另外就是演员的问题,还是用《西游记》来打比方,西游记最核心的演员只有四个,只要取经四人组选好了,其余就不是问题;可《红楼梦》是群像戏,那怕是大观园中一个普通的小丫鬟,在曹雪芹笔下都有闪光的一面,如何才能找到这么多高质量的演员?
最后也离不开经费的问题,《红楼梦》里面的特效镜头少,但要想展现出大观园的鲜花着锦,展现出贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的贵族风范,在服装、化妆、道具上必须得下功夫,再加上取景等等,这花销可不是小数。
王扶林自己带着团队研究了一年《红楼梦》,也没有找到合适的解决办法,他听说有人帮《西游记》剧组弄到钱了,于是就找沈隆求助了,“你现在这么忙,我还来打扰,实在是有些不好意思,不过我这也是没办法啊!”
“王老师,您这话就有点让我无地自容了,您是前辈,找我一小辈办事儿那用得着这么客气啊!”我现在才十八,人家都五十多了,为了拍好电视剧,能主动放下身段来寻求帮助,这份诚意着实让沈隆感动。
于是他也不藏着掖着,挨个帮王导分析,“首先是剧本的问题,《红楼梦》的确太厚重了,任何更改都会引来很大的争议,可拍电视剧和小说毕竟是两回事,不能完全照着小说来拍;所以我觉得可以邀请著名红学家和文坛大师来担任顾问,比如曹老、沈老、周老、吴老他们。”
“大家伙儿坐到一块儿开诚布公地谈,让他们也了解下拍电视剧和小说有什么不同,让他们理解有些更改是必须的,英国人拍莎士比亚也不会完全按照原著拍不是?有他们帮忙说话,压力就能减轻不少,而且他们也能为剧本的创作以及后期拍摄提供许多宝贵的意见。”
87版《红楼梦》在普通观众心里是经典,可在许多红学家以及文坛中人那儿的评价却不高,王导日后可是挨了不少骂。
“演员方面,我觉得主要问题有两个,一是形象,二是气质;想找到外貌和书中描述相似的演员不容易,这个可以通过全国海选来解决,京城找不到就全国去找,中国这么大,肯定能找到形象合适的演员。”
“《红楼梦》中的角色都有一种古典美的气质,而在现代人身上很难找到这种气质;这一点可以通过集中培训来解决,把这些演员都叫到一起封闭培训,请历史学家、古典礼仪学家、古诗词学家等等,来给他们培训。”
“再找一些服装、化妆、道具等方面的专家来给他们设计符合原著风格的衣服、配饰、容妆,让他们在平时生活中就开始扮演,时间一长气质就出来了。”
“至于经费问题,全剧最大的开支应该是荣国府、宁国府的打造吧?找符合原著的现有建筑肯定不太可能,自己盖那花的钱就海了去了!”
“不过这笔钱用不着我们自己出,相信等电视剧播出之后,这里肯定会成为热门旅游景点,给当地政府带来不菲的收入,这样的话必然会有目光长远的地方领导愿意主动帮咱们修建。”这生意沈隆就不打算插手了。
“如果资金方面还有缺口,我也可以让我大爷投一点儿,还是那两个条件,帮忙上一点广告,和海外版权代理!”香江和宝岛也拍过《红楼梦》,不过他们拍出来的效果完全不能同朝廷台的大作相比。
“哎呀,老了老了,没你们年轻人思维活跃了,这些都是好办法啊,我怎么就没想到呢!”王导觉得自己此行大有收获,许多困扰自己许久的问题就这么迎刃而解了。
“您是这段时间太累了,所以一时钻了牛角尖而已,就算我不说,过段时间您肯定也能解决!”沈隆说得这些办法,大多都是剧组自己琢磨出来的,他这次可是厚了一回脸皮。
“之前听说台里给杨导安排了一个这么年轻的制片副主任,我还有点犯嘀咕,现在看来小冯你当这个副主任绰绰有余啊,怎么样,也来我们剧组当个副主任吧!”