分卷阅读30
Bombers Moon 作者:vallennox
分卷阅读30
Bombers Moon 作者:vallennox
分卷阅读30
“我希望这个问题不显得太唐突,你是为什么会到这里来的呢,辛克莱中士?”公爵夫人问,她坐在餐桌前端,背后是没有点燃的壁炉,黑而空洞,仿佛墙壁张开了没有牙的嘴。
“当然是因为战争,我负责开”
“不是英国。我的意思是,为什么到我家来。”
“妈妈。”路易抗议道,“辛克莱中士是我的客人。”
“在我和你父亲的房子里。”
“中士是来帮我处理公务的,你也许没有留意到我腿上挨了一颗子弹。”
“告诉我,亲爱的。”凤头燕鸥拿起酒杯,她的声音始终没有提高,和缓温柔,“既然你不久前拒绝去指挥部任职,现在能有什么公务?”
查克抬眼盯着路易,路易看着他的母亲。查克很想问“拒绝去指挥部任职”是什么意思,但现在就像空中混战,要是你发现两架战机正在驳火,你是不会愚蠢到直接飞进射击范围内的。路易喝了一口酒,始终没有看查克一眼。
“我不认为现在是谈这件事的好时候,妈妈。”
“也没有谈的必要了,你早就把电报发出去了。”公爵夫人转向查克,带着微笑,仿佛他们刚刚争论的是园艺技巧,“你确定你不想再多试一块羊肉吗,辛克莱中士?”
查克婉拒了,迫切希望离开这个地方,困在一个着火机舱里的感觉估计也会比现在好。路易没有再做声,也没有怎么碰面前的食物,频繁示意男仆往空酒杯里加酒。甜点是装点着酒渍梨子片的蛋糕,没有人感兴趣,原样撤了下去。公爵夫人先离席,路易和查克都站起来,目送她出去。
“路易。”查克开口。
少尉沉默地看着他。
“这就是你当时想告诉我的吗?你原本准备离开比根山?”
“你刚才也听见了,我决定不走,所以我觉得没必要再提起这件事。”
“是因为我吗?”
“当然不是。”路易飞快地回答,移开目光,像是对这个问题早有准备,“晚安,中士,明天早上见。”
他走了。查克独自在灯火通明的餐厅里坐了一会,喝完了剩下的酒,这才向卧室走去。走廊空荡荡的,他敲了敲路易的房门,等了好一会,再轻轻敲了第二次。里面始终没有动静。查克盯着门上的木雕花看了许久,放弃了,回到自己的卧室。
他从领结、衬衫和晚宴外套里挣脱出来,倒了一杯威士忌。月光明亮,照透了浸泡着花园的浓稠夜雾。他一口喝掉了酒,再倒了一杯,把扶手椅拖到窗边,坐下,想象着飞过漫长海岸线的轰炸机群。
第17章
临近天亮的时候查克在扶手椅上醒来,疲乏地看了一眼黑漆漆的天空,换了个姿势,又睡了过去。阳光照到脸上的时候才再次睁开眼睛,浑身上下都在疼,太阳穴尤其,烈酒留下的告别礼物。查克深呼吸了几次,说服自己起来。他踢到了地板上的空酒杯,它滚到床下,查克揉了揉鼻梁,决定假装没看见,走进浴室里。
他没有在餐厅找到路易,只有公爵夫人在那里,收音机开着,播音员正在描述昨天深夜在迪耶普的惨烈战斗(注1),皇家海军和加拿大远征军试图登陆并占领这个法国港口城市,并未成功,伤亡和战俘人数尚未确定,但那些加拿大人多半回不来了。查克这才意识到自己此前都没有见过收音机,也许是路易让人把它拿走了,把战争的消息挡在这些擦得透亮的玻璃窗外面。查克躲在走廊上听了一会,在播音员开始讲折损的登陆艇时悄悄溜走了。
土耳其厅也没有人,查克琢磨了一会地毯的花纹,退回温室里,绕过可可树,推开侧门,走进花园。这是个晴天,但空气里还是弥漫着雨水和泥浆的气味,花圃之间的狭窄土路还没有从两天前的暴雨里恢复,一些地方干了,另一些还是浑浊的泥浆。即使没受过追踪训练,也能迅速发现路易的踪迹一个孤单的鞋印,外加拐杖留下的凹坑,在湿润的泥地上就像路标一样明显。
他最终在秋千旁边找到路易。秋千挂在一株橡树粗壮的横枝上,从深深嵌进树枝的铁环看来,应该有好几代人在这里玩耍过。橡树霸占了一整个小土坡,树荫覆盖的地方几乎寸草不生,像是被故意焚烧过一样。橡树总是这样的,看起来安静敦厚,实际上像个强盗一样抢占所有水和阳光,查克不记得这件事是谁告诉他的了,也许是老爸。
路易坐在秋千上,抓着粗糙的麻绳,看着远处。查克循着他的目光看向连绵的草地,初升的太阳把尚未散去的晨雾染成剔透的金色,稀疏的树林在其中若隐若现,像尚未完成的剪纸。一只孤零零的鸟儿在雾气里穿行,并不着急,可能是在慢悠悠地测试风的角度。
“曾祖父造这个秋千的时候,从这里能看到湖。”路易开口,没有寒暄,也没有铺垫,“一个小湖,‘口袋那么大’,但是很深,而且湖岸像断崖一样倾斜,有个车夫淹死在里面,那是个暴风雨夜,整辆马车滑下去了。后来小溪改道,湖就消失了。不过时不时就有人宣称自己见到马车夫的鬼魂,和不存在的马车一起翻进不存在的湖水里。”
查克不知道他想表达什么,只好把手插进口袋里,点点头:“好吧。”
分卷阅读30
分卷阅读30
分卷阅读30
Bombers Moon 作者:vallennox
分卷阅读30
“我希望这个问题不显得太唐突,你是为什么会到这里来的呢,辛克莱中士?”公爵夫人问,她坐在餐桌前端,背后是没有点燃的壁炉,黑而空洞,仿佛墙壁张开了没有牙的嘴。
“当然是因为战争,我负责开”
“不是英国。我的意思是,为什么到我家来。”
“妈妈。”路易抗议道,“辛克莱中士是我的客人。”
“在我和你父亲的房子里。”
“中士是来帮我处理公务的,你也许没有留意到我腿上挨了一颗子弹。”
“告诉我,亲爱的。”凤头燕鸥拿起酒杯,她的声音始终没有提高,和缓温柔,“既然你不久前拒绝去指挥部任职,现在能有什么公务?”
查克抬眼盯着路易,路易看着他的母亲。查克很想问“拒绝去指挥部任职”是什么意思,但现在就像空中混战,要是你发现两架战机正在驳火,你是不会愚蠢到直接飞进射击范围内的。路易喝了一口酒,始终没有看查克一眼。
“我不认为现在是谈这件事的好时候,妈妈。”
“也没有谈的必要了,你早就把电报发出去了。”公爵夫人转向查克,带着微笑,仿佛他们刚刚争论的是园艺技巧,“你确定你不想再多试一块羊肉吗,辛克莱中士?”
查克婉拒了,迫切希望离开这个地方,困在一个着火机舱里的感觉估计也会比现在好。路易没有再做声,也没有怎么碰面前的食物,频繁示意男仆往空酒杯里加酒。甜点是装点着酒渍梨子片的蛋糕,没有人感兴趣,原样撤了下去。公爵夫人先离席,路易和查克都站起来,目送她出去。
“路易。”查克开口。
少尉沉默地看着他。
“这就是你当时想告诉我的吗?你原本准备离开比根山?”
“你刚才也听见了,我决定不走,所以我觉得没必要再提起这件事。”
“是因为我吗?”
“当然不是。”路易飞快地回答,移开目光,像是对这个问题早有准备,“晚安,中士,明天早上见。”
他走了。查克独自在灯火通明的餐厅里坐了一会,喝完了剩下的酒,这才向卧室走去。走廊空荡荡的,他敲了敲路易的房门,等了好一会,再轻轻敲了第二次。里面始终没有动静。查克盯着门上的木雕花看了许久,放弃了,回到自己的卧室。
他从领结、衬衫和晚宴外套里挣脱出来,倒了一杯威士忌。月光明亮,照透了浸泡着花园的浓稠夜雾。他一口喝掉了酒,再倒了一杯,把扶手椅拖到窗边,坐下,想象着飞过漫长海岸线的轰炸机群。
第17章
临近天亮的时候查克在扶手椅上醒来,疲乏地看了一眼黑漆漆的天空,换了个姿势,又睡了过去。阳光照到脸上的时候才再次睁开眼睛,浑身上下都在疼,太阳穴尤其,烈酒留下的告别礼物。查克深呼吸了几次,说服自己起来。他踢到了地板上的空酒杯,它滚到床下,查克揉了揉鼻梁,决定假装没看见,走进浴室里。
他没有在餐厅找到路易,只有公爵夫人在那里,收音机开着,播音员正在描述昨天深夜在迪耶普的惨烈战斗(注1),皇家海军和加拿大远征军试图登陆并占领这个法国港口城市,并未成功,伤亡和战俘人数尚未确定,但那些加拿大人多半回不来了。查克这才意识到自己此前都没有见过收音机,也许是路易让人把它拿走了,把战争的消息挡在这些擦得透亮的玻璃窗外面。查克躲在走廊上听了一会,在播音员开始讲折损的登陆艇时悄悄溜走了。
土耳其厅也没有人,查克琢磨了一会地毯的花纹,退回温室里,绕过可可树,推开侧门,走进花园。这是个晴天,但空气里还是弥漫着雨水和泥浆的气味,花圃之间的狭窄土路还没有从两天前的暴雨里恢复,一些地方干了,另一些还是浑浊的泥浆。即使没受过追踪训练,也能迅速发现路易的踪迹一个孤单的鞋印,外加拐杖留下的凹坑,在湿润的泥地上就像路标一样明显。
他最终在秋千旁边找到路易。秋千挂在一株橡树粗壮的横枝上,从深深嵌进树枝的铁环看来,应该有好几代人在这里玩耍过。橡树霸占了一整个小土坡,树荫覆盖的地方几乎寸草不生,像是被故意焚烧过一样。橡树总是这样的,看起来安静敦厚,实际上像个强盗一样抢占所有水和阳光,查克不记得这件事是谁告诉他的了,也许是老爸。
路易坐在秋千上,抓着粗糙的麻绳,看着远处。查克循着他的目光看向连绵的草地,初升的太阳把尚未散去的晨雾染成剔透的金色,稀疏的树林在其中若隐若现,像尚未完成的剪纸。一只孤零零的鸟儿在雾气里穿行,并不着急,可能是在慢悠悠地测试风的角度。
“曾祖父造这个秋千的时候,从这里能看到湖。”路易开口,没有寒暄,也没有铺垫,“一个小湖,‘口袋那么大’,但是很深,而且湖岸像断崖一样倾斜,有个车夫淹死在里面,那是个暴风雨夜,整辆马车滑下去了。后来小溪改道,湖就消失了。不过时不时就有人宣称自己见到马车夫的鬼魂,和不存在的马车一起翻进不存在的湖水里。”
查克不知道他想表达什么,只好把手插进口袋里,点点头:“好吧。”
分卷阅读30
分卷阅读30