太宗孝文皇帝下
前十一年冬十一月。皇上行幸代国。春正月,自代还都。
夏六月,梁怀王刘揖薨。无子。贾谊复上疏说:“陛下既然不能定制,如今的情形,不过是一传再传,诸侯犹且人人恣而不制,豪置而大强,使汉法不能得行。陛下能够用为籓壁的,只有淮阳与代二国而已。代北边匈奴。与强敌为邻。能自我保护就已经是万幸。 而淮阳虽比诸侯大,但正足以成为诸侯垂涎的饵料。而不足以助陛下有所禁御。方今制在陛下,以臣的愚计,将淮南地交换淮阳。并为梁王立后。割淮阳北边二三列城与东郡以增加梁的实力,如果陛下感觉不可行,可使代王迁都雎阳,梁起于新郪北去,至河而止。淮阳包陈南向。与大江相接。则大诸侯即使有异心,借个胆给他也不敢有异谋。梁足以扞庇齐赵,淮阳足以禁吴楚,陛下可以高枕,终无山东之忧了。这是二世之利。当今可以恬然,因为此时诸侯都还年少。若干年后,陛下就会见到了。当初秦日夜苦心劳力,就是为了除去六国。今陛下力制天下,颐指如意,却高拱以成六国之形,难以说是明智。即令及陛下之身无事,但蓄乱宿仇,熟视而不定,万年之后,将国家传给老母弱子,将使国家不宁。不可称作仁义。”
皇上于是从贾谊之计,迁淮阳王刘武为梁王,北界泰山,西至高阳。得大县四十余城。过了岁余,贾谊也死了,死时年才三十三岁。
迁城阳王刘喜为淮南王。
匈奴寇狄道。
时匈奴数为边患。太子家令晁错上言兵事。说:“兵法上说有必胜之将,无必胜之民。由此看来,安边境,立功名,在于良将。不可不慎重选择。臣又听说,用兵临战,合兵交战的先决条件有三个,一是得地形,二是使士卒习服。三是必须器用锐利。兵法说,步兵车骑弓弩长矛箭矢,必须各得其宜。不得其宜者,十不当一。士不选练,卒不服习,起居不精,动静不集,趋利不及,则前击后解,与金鼓之指相失。这是不习勒士卒之过,百不当十,兵不完利,这与空手相同。甲不坚密,这与肉袒相同。弩不可及远,与短兵相接相同。射不能中,与无矢相同。中不能入,与无簇同。这都是将不省兵之故。五不当一。因此兵法说,器械不利,以其卒与敌人对阵,卒不可用。以其将对敌,将不知兵。这些都是兵家之要,一定要慎重而为。
臣又听说小大异形,强弱异执,险易异备,卑身以事强,这是小国的形势使然。合小以攻大,这是敌国征战的形势所迫。以蛮夷攻蛮夷,这又是根据中国的形势而作出的决定。今匈奴的地形技艺,都与中国不同。上下山坡,出入溪涧,中国之马做不到。险道倾侧,且驰且射,中国的骑兵做不到。风雨疲劳,饥渴不困,中国之人做不到。这是匈奴的长技。若在平原易地,轻车突骑,则匈奴之众容易挠乱。劲弩长戟,射疏及远,则匈奴之弓不能格挡。坚甲利刃,长短相杂,游弩往来,士伍俱前,则匈奴之兵不能当。下马地斗,短兵相接,匈奴之兵亦不能当。这是中国的长技。由此看来,匈奴的长技比不过中国的长技,陛下又兴十万之众,以诛匈奴数万之众。这是以众击寡。虽然如此,但兵是凶器。战是危事。因此以大为小,以强为弱,只在俛仰之间,以人之死事争胜,一旦挫跌不振,后悔也就晚了。帝王之道,处事都以万全为原则,如今降胡义渠蛮夷来归者其众数千,他们的饮食长技与匈奴同。若赐给他们坚甲絮衣,劲弓利矢,并送给他们边郡的良骑,令他们选取能明习其俗,和辑其心的人为将,以陛下之明约带领他们,既有险阻,让他们出兵当之。平地通道,则以轻车材官相制,两军相为表里。各用其特长,这可是万全之术。”
皇上非常欣赏他的主意,赐书信奖勉他。
前十一年冬十一月。皇上行幸代国。春正月,自代还都。
夏六月,梁怀王刘揖薨。无子。贾谊复上疏说:“陛下既然不能定制,如今的情形,不过是一传再传,诸侯犹且人人恣而不制,豪置而大强,使汉法不能得行。陛下能够用为籓壁的,只有淮阳与代二国而已。代北边匈奴。与强敌为邻。能自我保护就已经是万幸。 而淮阳虽比诸侯大,但正足以成为诸侯垂涎的饵料。而不足以助陛下有所禁御。方今制在陛下,以臣的愚计,将淮南地交换淮阳。并为梁王立后。割淮阳北边二三列城与东郡以增加梁的实力,如果陛下感觉不可行,可使代王迁都雎阳,梁起于新郪北去,至河而止。淮阳包陈南向。与大江相接。则大诸侯即使有异心,借个胆给他也不敢有异谋。梁足以扞庇齐赵,淮阳足以禁吴楚,陛下可以高枕,终无山东之忧了。这是二世之利。当今可以恬然,因为此时诸侯都还年少。若干年后,陛下就会见到了。当初秦日夜苦心劳力,就是为了除去六国。今陛下力制天下,颐指如意,却高拱以成六国之形,难以说是明智。即令及陛下之身无事,但蓄乱宿仇,熟视而不定,万年之后,将国家传给老母弱子,将使国家不宁。不可称作仁义。”
皇上于是从贾谊之计,迁淮阳王刘武为梁王,北界泰山,西至高阳。得大县四十余城。过了岁余,贾谊也死了,死时年才三十三岁。
迁城阳王刘喜为淮南王。
匈奴寇狄道。
时匈奴数为边患。太子家令晁错上言兵事。说:“兵法上说有必胜之将,无必胜之民。由此看来,安边境,立功名,在于良将。不可不慎重选择。臣又听说,用兵临战,合兵交战的先决条件有三个,一是得地形,二是使士卒习服。三是必须器用锐利。兵法说,步兵车骑弓弩长矛箭矢,必须各得其宜。不得其宜者,十不当一。士不选练,卒不服习,起居不精,动静不集,趋利不及,则前击后解,与金鼓之指相失。这是不习勒士卒之过,百不当十,兵不完利,这与空手相同。甲不坚密,这与肉袒相同。弩不可及远,与短兵相接相同。射不能中,与无矢相同。中不能入,与无簇同。这都是将不省兵之故。五不当一。因此兵法说,器械不利,以其卒与敌人对阵,卒不可用。以其将对敌,将不知兵。这些都是兵家之要,一定要慎重而为。
臣又听说小大异形,强弱异执,险易异备,卑身以事强,这是小国的形势使然。合小以攻大,这是敌国征战的形势所迫。以蛮夷攻蛮夷,这又是根据中国的形势而作出的决定。今匈奴的地形技艺,都与中国不同。上下山坡,出入溪涧,中国之马做不到。险道倾侧,且驰且射,中国的骑兵做不到。风雨疲劳,饥渴不困,中国之人做不到。这是匈奴的长技。若在平原易地,轻车突骑,则匈奴之众容易挠乱。劲弩长戟,射疏及远,则匈奴之弓不能格挡。坚甲利刃,长短相杂,游弩往来,士伍俱前,则匈奴之兵不能当。下马地斗,短兵相接,匈奴之兵亦不能当。这是中国的长技。由此看来,匈奴的长技比不过中国的长技,陛下又兴十万之众,以诛匈奴数万之众。这是以众击寡。虽然如此,但兵是凶器。战是危事。因此以大为小,以强为弱,只在俛仰之间,以人之死事争胜,一旦挫跌不振,后悔也就晚了。帝王之道,处事都以万全为原则,如今降胡义渠蛮夷来归者其众数千,他们的饮食长技与匈奴同。若赐给他们坚甲絮衣,劲弓利矢,并送给他们边郡的良骑,令他们选取能明习其俗,和辑其心的人为将,以陛下之明约带领他们,既有险阻,让他们出兵当之。平地通道,则以轻车材官相制,两军相为表里。各用其特长,这可是万全之术。”
皇上非常欣赏他的主意,赐书信奖勉他。