当初,南越文王遣其子婴齐入宫侍卫,在长安娶廖氏女,生子兴。文王薨,婴齐继立。于是就藏起先武帝赵佗的玉玺,上书请立廖氏为后。赵兴为嗣君。皇上数次使使者讽喻婴齐入朝朝会。婴齐以擅自杀生自恣为乐,恐入朝以后要受汉法约束,与内地诸侯同列。因此称病遂不入见。婴齐薨,子赵兴代立。其母为太后。太后未嫁给婴齐前,曾与霸陵人安国少季私通。是岁,皇上使安国少季前往宣谕越王与王太后入朝与朝内诸侯同列的意思。并令辩士谏大夫终军等宣谕其词。勇士魏臣等辅助其决断。卫尉路博德将兵屯驻涡桂阳,接应使者。
再说南越王年少,太后又是中国人,安国少季至南越,复与太后私通。国人都隐隐约约知道这件事。因此大多都不肯归附太后。太后唯恐因此引起混乱,也想倚靠汉威,以求平安。所以多次劝越王及群臣内服;于是借使者上书,请求内比诸侯,三年一朝。废除边界。于是天子答应了越王的请求,赐其丞相吕嘉银印,及内史中尉太傅印,其余印绶可以根据需求自置。除其旧有的酷刑,比用汉法。一切与内地诸侯等同。所有派去的使者就地留用,以镇抚之。
皇上行幸上雍。将要郊祭。有人说:“五帝是泰一的臣佐,应该立泰一庙而天子亲自郊拜。”皇上犹疑未定。齐人公孙卿说:“今冬辛巳朔旦冬至,与黄帝仙登时相同。臣这里有简书,上面写着:黄帝得宝鼎,是岁乙酉朔旦冬至。过了三百八十年,黄帝仙登于天。”公孙卿将简书及自己的原话通过皇上的幸臣上奏,皇上大喜,召问公孙卿,公孙卿说:“臣自申公手中得此书,申公说,汉兴正与黄帝时相同,都是四海升平。汉朝当出的圣者,应在高祖的孙子或者重孙辈。宝鼎出而天与神通,黄帝建万灵明廷。明廷,就是相当于甘泉宫。黄帝采首山之铜,在荆山下支炉铸鼎。鼎既成,有龙自天外飞来迎接黄帝,黄帝上骑龙,与群臣后宫七十余人一道登天。”于是天子叹息说:“唉,假如我能如黄帝一样飞升,我把离别妻子如脱鞋一样。”随拜公孙卿为郎,使他住在太室山侯请神明。
五年冬十月。皇上于上雍郊祭。随后西越陇右,登崆峒山。陇西太守因为皇上来得仓促,没有来得及准备,致使天子从官断了粮食供给,惶恐自杀。于是皇上北出萧关,从数万骑在新秦中狩猎。以勒边兵而归。因为新秦中边防萧条,几乎千里无亭檄。天子大怒,于是诛杀北地太守及以下官员。皇上又回到甘泉宫,立泰一祠坛。
十一月辛巳昧爽。天子始郊拜泰一。有司说:祠上有光,又说云台有黄气直达天顶。太史令及祠官上言,请求天子三年一郊祭,诏从其议。
南越王及王太后,收拾行装及辎重为入朝面君做准备。其丞相吕嘉年长,为历代及今王之相,已历三代。宗族仕宦为长吏者七十余人,男子尽娶王室之女,女子尽嫁王室贵族之子。又与苍梧秦王有联系。在国中威望素重,得众心,越王不如。越王上书内附,吕嘉多次谏止,王不听。于是阴有叛心。数次称病,不见汉使。使者也都注意到吕嘉的动向,但以当前势力不能诛杀他。越王王太后也恐吕嘉等先机事发,想要借助汉使者之权,谋诛吕嘉等。因置酒请使者,诸大臣都侍坐饮酒。吕嘉之弟为将,将兵居于宫外。
酒行,太后对吕嘉说:“南越内附,于国有利,而相国坚决以为不便,是什么原因?”太后此言,是想借以激怒使者借使者之言,以除吕嘉。不想使者狐疑不定,竟无人接言,太后见此,竟未敢发。吕嘉见不是头,遂出,就居其弟兵营,称病不肯见越王及汉使者。阴与大臣谋作乱。越王素无意诛杀吕嘉,这点吕嘉知道,故而数月不发。天子闻吕嘉不听命,越王王太后又孤弱不能制。使者怯弱无决。又以为越王王太后已附汉,只有吕嘉为乱,不足以兴兵。欲使庄参带二千人出使。庄参说:“如果奔着修好而去,有数人就足够了,如果动武,二千人不足为用。”推辞不去。天子罢庄参官。有壮士故济北相韩千秋,奋起说:“以区区之越,又有王王太后为应,只有相国吕嘉为害,若得勇士三百人,定斩吕嘉之首回报。”于是天子遣千秋与王太后之弟将二千人往入越境。
吕嘉等得信,遂反。
再说南越王年少,太后又是中国人,安国少季至南越,复与太后私通。国人都隐隐约约知道这件事。因此大多都不肯归附太后。太后唯恐因此引起混乱,也想倚靠汉威,以求平安。所以多次劝越王及群臣内服;于是借使者上书,请求内比诸侯,三年一朝。废除边界。于是天子答应了越王的请求,赐其丞相吕嘉银印,及内史中尉太傅印,其余印绶可以根据需求自置。除其旧有的酷刑,比用汉法。一切与内地诸侯等同。所有派去的使者就地留用,以镇抚之。
皇上行幸上雍。将要郊祭。有人说:“五帝是泰一的臣佐,应该立泰一庙而天子亲自郊拜。”皇上犹疑未定。齐人公孙卿说:“今冬辛巳朔旦冬至,与黄帝仙登时相同。臣这里有简书,上面写着:黄帝得宝鼎,是岁乙酉朔旦冬至。过了三百八十年,黄帝仙登于天。”公孙卿将简书及自己的原话通过皇上的幸臣上奏,皇上大喜,召问公孙卿,公孙卿说:“臣自申公手中得此书,申公说,汉兴正与黄帝时相同,都是四海升平。汉朝当出的圣者,应在高祖的孙子或者重孙辈。宝鼎出而天与神通,黄帝建万灵明廷。明廷,就是相当于甘泉宫。黄帝采首山之铜,在荆山下支炉铸鼎。鼎既成,有龙自天外飞来迎接黄帝,黄帝上骑龙,与群臣后宫七十余人一道登天。”于是天子叹息说:“唉,假如我能如黄帝一样飞升,我把离别妻子如脱鞋一样。”随拜公孙卿为郎,使他住在太室山侯请神明。
五年冬十月。皇上于上雍郊祭。随后西越陇右,登崆峒山。陇西太守因为皇上来得仓促,没有来得及准备,致使天子从官断了粮食供给,惶恐自杀。于是皇上北出萧关,从数万骑在新秦中狩猎。以勒边兵而归。因为新秦中边防萧条,几乎千里无亭檄。天子大怒,于是诛杀北地太守及以下官员。皇上又回到甘泉宫,立泰一祠坛。
十一月辛巳昧爽。天子始郊拜泰一。有司说:祠上有光,又说云台有黄气直达天顶。太史令及祠官上言,请求天子三年一郊祭,诏从其议。
南越王及王太后,收拾行装及辎重为入朝面君做准备。其丞相吕嘉年长,为历代及今王之相,已历三代。宗族仕宦为长吏者七十余人,男子尽娶王室之女,女子尽嫁王室贵族之子。又与苍梧秦王有联系。在国中威望素重,得众心,越王不如。越王上书内附,吕嘉多次谏止,王不听。于是阴有叛心。数次称病,不见汉使。使者也都注意到吕嘉的动向,但以当前势力不能诛杀他。越王王太后也恐吕嘉等先机事发,想要借助汉使者之权,谋诛吕嘉等。因置酒请使者,诸大臣都侍坐饮酒。吕嘉之弟为将,将兵居于宫外。
酒行,太后对吕嘉说:“南越内附,于国有利,而相国坚决以为不便,是什么原因?”太后此言,是想借以激怒使者借使者之言,以除吕嘉。不想使者狐疑不定,竟无人接言,太后见此,竟未敢发。吕嘉见不是头,遂出,就居其弟兵营,称病不肯见越王及汉使者。阴与大臣谋作乱。越王素无意诛杀吕嘉,这点吕嘉知道,故而数月不发。天子闻吕嘉不听命,越王王太后又孤弱不能制。使者怯弱无决。又以为越王王太后已附汉,只有吕嘉为乱,不足以兴兵。欲使庄参带二千人出使。庄参说:“如果奔着修好而去,有数人就足够了,如果动武,二千人不足为用。”推辞不去。天子罢庄参官。有壮士故济北相韩千秋,奋起说:“以区区之越,又有王王太后为应,只有相国吕嘉为害,若得勇士三百人,定斩吕嘉之首回报。”于是天子遣千秋与王太后之弟将二千人往入越境。
吕嘉等得信,遂反。