息夫躬因向皇上建议,近日灾异屡现,恐怕一定会有非常之变。可遣大将军行边兵敕武备,斩一郡守以立威。震四夷,并因以厌应灾异。皇上也以为该如此,就问丞相王嘉。王嘉回答说:臣听说动民以行不以言,应天以实不以文。下民微细,犹不可诈。何况上天神明怎可欺诈呢?天现异象,是为了敕戒人君,欲令觉悟反正,推诚行善,如此民心悦而天意也得以匡正。辩士只见一端,就妄自以自己的意愿附注星历,虚造匈奴西羌之难,谋动干戈。设为权变,非应天之道。守相一旦有辜负国家之罪,则车驰诣阙,交臂就死。其恐惧如此,而谈说者却欲使其离安就危,辩口快耳,其实不可从。参议政事,最忌谄谀倾险辩惠深刻之徒。昔日秦繆公不从百里奚蹇叔之言,以败其师。其悔过自责,痛恨诖误之臣,思黄发之言,名垂于后世。愿陛下观览古戒,反覆参考,不要以先入之言为主。皇上不听。

    元寿元年春正月辛丑朔,诏令将军,中二千石举荐明习兵法者各一人。因就拜孔乡侯傅晏为大司马卫将军。阳安侯丁明为大司马骠骑将军。是日,有日食。皇上诏令公卿大夫悉心陈过失。又令举贤良方正能直言者各一人。大赦天下。丞相王嘉奏封事说:孝元皇帝奉承大业,温恭少欲,都内钱四十万万,尚幸上林,后宫冯贵人从临兽圈,猛兽惊出,贵人在元帝面前挡着,元帝嘉其义,赐钱五万。掖庭见亲,有加赏赐,嘱其人勿当众谢恩。以示公平。赏赐节约,当时外戚家资千万的很少。因此少府,水衡,现钱多多。虽遭初元永光凶年饥馑,以及西羌之变,外奉师旅,内赈贫民,终无倾危之忧。这是因为府藏充实的缘故。孝成皇帝时,谏臣多言微行之害,及女宠专爱,耽于酒色。损德伤年,其言甚切,然而终不怨怒,宠臣淳于长,张放,史育。史育数次贬退,家资不满千万。张放斥逐就国,淳于长榜死于狱。不以私爱害公义。故虽多内讥,朝廷安平。传业陛下,陛下在国之时,好诗书,崇尚节俭,徵来所过道上,称颂美德。天下因此回心望治。初即位,易帷帐去锦繍,忧闵元元,唯恐用度不足。如今开始作治。就连驸马都尉董贤,都在上林中起治官寺,又为董贤修治大宅。开门向北阙。引官渠灌园池。使者护作,赏赐隶卒。甚于治宗庙。董贤母病,长安厨官供给祠具。在道中祈祷,道上行人皆供给饮食。为董贤治器具,器具制成,奏御乃行,自家贡献宗庙三宫,也不至如此烦费。董贤家有喜事,诸官并供。赏赐及苍头奴婢每人就达十万钱,使者护视,发取市物,百贾震动。道路欢哗。群臣惶惑,诏书罢苑,就赐给董贤二千余顷,均田之制,从此坠坏。奢侈放纵,变乱阴阳,灾异众多,百姓讹言,持筹相惊。天惑其意,不能自止。陛下素来仁智慎事,而今却有此大讥。孔子说,危而不持,颠而不扶那么要这个国相干什么?臣王嘉幸得备位,窃自心下悲伤,不能通愚忠之信,使身死有益于国。不敢自惜。希望陛下慎己之独,深察众人之所共疑,往日邓通,韩嫣骄贵失度,逸豫无厌,小人不胜情欲,卒陷罪辜,乱国亡躯,不终其禄。这就是所谓的爱之适足以害之。应该深览前世,以减少董贤之宠。全安其命。

    皇上览奏,由此不喜王嘉。

    前凉州刺史杜邺以方正对策说:臣闻阳尊阴卑,是天地之道。是以男虽贱,各为其家阳,女虽贵,犹为其国阴。故礼明三从之义,虽有文母之德,必系于子。昔日郑伯遂姜氏之欲,终有叔段篡国之祸。周襄王内迫惠后之难,而遭居郑之危.汉兴,吕太后权私亲属,几危社稷。窃见陛下约俭正身,欲与天下同更始,然而嘉端未应,而日食地震,看一下春秋所记灾异,以所指像而言,日食明摆着是由于阳为阴所临,坤像法地,为土为母,以安静为德。而震为不遵*之像,占相如此明白,臣怎敢不直言其事?昔日曾子问从令之义,孔子说:这是什么话?闵子骞守礼可谓善。不苟从于亲,其行为无非理之事,因此他人没有可以离间他们的地方。如今诸外家不论贤与不屑,并侍帷幄,分布在列侯之位,或典兵卫,或将军屯。宠意并于一家。累积贵幸的权执,世上前所未见前所未闻。以至于并置大司马将军之官,皇甫虽盛,三桓虽隆,鲁国为三桓作三军,无以堪比。然而当拜之日,晻然日食。不在其前后,却是临事而发,这说明陛下谦逊无专,承指非一,人有所言必听。人有所欲必定遵从。有罪恶者不坐辜罚,无功能者必受官爵。如此积习难返,功过渐非,却希望大家感觉圣明,过去诗人所刺,春秋所讥,指像如此明白,自无所觉。不是别的原因,主要是因为当事者由后视前,所忿非人,本是自身所行,却不能自我镜鉴。只是自以为是。愿陛下加致精诚,反思初承天下时的抱负,以古为鉴,不忘初心。如此则黎庶众生,无不悦喜。上帝百神,也会收还威怒,祯祥福禄,什么嫌隙都会消减。

    皇上又徵孔光诣公车。向他询问日食的事。并拜为光禄大夫。秩禄中二千石。给事中。地位仅次于丞相。

    起初,王莽既就国,杜门自守。其中子王获杀奴,王莽切责王获,令自杀。在国三岁,吏民上书冤讼王莽者数百人,至此贤良周护,宋崇等对策,再次深讼王莽的功德。皇上于是徵王莽及平阿侯仁,还京师。侍太皇太后。

    董贤因日食之变,阻止傅晏息夫躬的计策。辛卯,皇上收傅晏印绶,罢官就第。

    丁巳,皇太太后傅氏崩。合葬渭陵。称孝元傅皇后。

    丞相御史奏息夫躬孙宠等辜过,皇上乃免息夫躬孙宠之官,遣就国。又罢侍中诸曹黄门郎数十人。鲍宣上书说:陛下父事天,母事地,子养黎民。即位以来,父虧明,母震动。子讹言相惊恐,今日食于三始(正月一日为岁之始,月之始,日之始)。实在教人畏惧。小民在正朔日,尚恐毁败器物,何况是日亏呢。陛下深内自责,避正殿,举直言,求过失。罢退外亲及尸位素餐之人。徵拜孔光为光禄大夫。发觉孙宠息夫躬过恶,免官遣就国。众庶欢然,莫不悦喜。天人同心,人心悦,则天意也就缓解了。但二月丙戌,白虹贯日,连阴不雨,这是天下忧结未解的缘故,侍中驸马都尉董贤,本无葭莩之亲,但以令色谀言自进。赏赐无度,竭尽府藏。并合三第,尚以为太小。董贤父子,坐使天子使者,將作修治宅邸。行夜吏卒,皆得赏赐。上冢有法会,都是太官准备供具。海内贡献,当养一君。如今却全都供给董贤家,这岂是天意与民意?天不可久负,厚遇如此,反而会害了他。如果真的宠幸董贤,就应该为他谢过天地,解除天下仇讎,免遣就国。将他的乘舆器物,收归县官。可以父子终其性命。不的话海内布满仇家,没有能得久安的。孙宠息夫躬不宜居国,可将他们免爵以正天下视听。复徵何武,师丹,彭宣,傅喜,旷然使百姓改变看法。以此顺应天心。建立大政,兴太平之端。

    皇上感到灾异太不平常,就采纳鲍宣的建议,徵何武彭宣,拜鲍宣为司隶。

章节目录

白话第一编年史所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者梦园主人的小说进行宣传。欢迎各位书友支持梦园主人并收藏白话第一编年史最新章节