汉安元年春正月癸巳,赦天下改元。秋八月,南匈奴句龙吾斯与奥鞬台耆等复反,寇略并部。丁卯,遣侍中河内杜乔,周举。守光禄大夫周栩,冯羡。魏郡栾巴,张纲,郭遵,刘班分行州郡。表贤良,显忠勤。其贪污有罪者,刺史二千石,驿马上报。墨绶以下,听便宜收举。杜乔等受命到部。张纲独埋其车轮于洛阳都亭,说:豺狼当路,安问狐狸?遂劾奏大将军梁冀,河南尹梁不疑以外戚蒙恩,居阿衡之任,而专肆贪叨纵恣无极,谨条其无君之心十五事。这都是为臣子所切齿的事。书上,京师震竦。当时皇后宠方盛,诸梁姻戚满朝,皇上虽知张纲言直,但不能用。杜乔至兖州,表奏泰山太守李固,政为天下第一。皇上徵李固为將作大匠。八使所劾奏者,多是梁冀及宦者亲党,互为请求,事情也就搁置了。侍御史河南种嵩疾愤之,复行案举。廷尉吴雄,將作大匠李固亦上言八使所纠之人,应当赶快施以诛罚。皇上于是更下八使奏章。令有司考正其罪。梁冀恨张纲,阴谋找借口中伤他,当时广陵贼张婴寇乱扬徐间,积十余年。二千石不能制。梁冀于是以张纲为广陵太守。前太守大多多求兵马,张纲独单车到职。既到,径至张婴垒门。张婴大惊。还走闭垒。张纲在门前罢遣吏民,独留所亲者十余人。致书劝谕张婴。请与之相见。张婴见张纲至诚,于是出垒拜谒。张纲将张婴延置上座,对他说:前后二千石多肆贪暴,因此才使得你们怀愤相聚,二千石是有罪的,但你们的作为亦非义举。今主上仁圣,欲以恩德服叛。因此才遣在下前来,想要以爵禄相荣,不愿以刑罚相加。今日实在是转祸为福之时,若闻义不服,使天子郝然震怒,荆扬兖豫大兵云合,则身手横分,血嗣俱绝,这两者之间的厉害,希望您能认真的考虑。张婴闻言泣下说:鄙人是荒裔愚民,不能自通于朝廷。只因不堪侵枉,这才相聚偷生。这就如同鱼游釜中,明知其不可久,只是为了须臾喘息而已。今闻名府之言,乃是张婴等再生之时。于是告辞还营。明日,将所部万余人,与妻子面缚归降。张纲单车入张婴壁垒,大会军士,置酒为乐。散遣部众。听其所为。并亲自为他们相度住宅,田产。子孙欲为官者,皆引进召见。因此人情悦服,南州晏然平定。朝廷论功张纲当封,梁冀遏止之。在郡一岁卒。张婴等五百余人为之制服行丧。送到犍为。负土成坟。诏拜其子张绩为郎中。赐钱百万。是时二千石长吏有能政者,有洛阳令任峻,冀州刺史京兆苏章,胶东相陈留吴祐。洛阳令自王涣之后皆不称职,任峻能选用文武官吏,使各尽所用,发奸不旋踵,民间不畏吏。其威禁猛于王涣,但文理政教却比不上王涣。苏章为冀州刺史,有故人为清河太守,苏章巡行部曲,欲案其奸藏,于是请太守,为其设酒肴,陈平生之好甚欢。太守心喜说:人皆有一天,我独有二天。苏章说:今夕苏孺文与故人饮酒,这是私恩。明日冀州刺史按事,乃是公法。遂举正其罪。州境肃然。后来因为摧折权豪忤旨,坐免。当时天下日敝,百姓多愁苦。论事者日夜称颂苏章,朝廷遂不能复用。吴祐为胶东相,政崇仁简,民不忍欺。啬夫孙性私赋民钱买衣服,送给他的父亲。其父得到衣服后大怒说:有如此好的父母之官,我们怎么忍心欺骗他。因催促他前去自首。孙性惭惧,持衣前去自首。吴祐屏退左右问其故,孙性将他父亲的话复述给吴祐,吴祐说:你为了尽孝而受污秽之名。也是难为你了。但从你的过失就看出来你仁义的一面了。因使他归谢其父,并将衣服赠还给他。

    冬十月辛未,太尉桓焉,司徒刘寿免。罕羌邑落五千余户诣赵冲降,唯有烧何种未下。甲戌,罢张乔军屯。十一月壬午,以司隶校尉下邳赵峻为太尉,大司农胡广为司徒。

    二年夏四月庚戌,护羌校尉赵冲与汉阳太守张贡进击烧当羌,大破之。六月丙寅,立南匈奴守义王兠楼储为呼兰若尸逐就单于。当时兠楼储在京师,皇上亲自临轩,授玺绶,引上殿,赐车马器服金帛甚厚。诏令太常大鸿胪与诸国侍子在广阳门外设祖道赐食作乐,角抵百戏。

    冬闰十月,赵冲击烧当羌于阿阳大破之。十一月,使匈奴中郎将扶风马寔,遣人刺杀句龙吾斯。凉州自九月以来,地一百八十震。山谷坼裂,坏败城寺。百姓压死者甚众。尚书令黄琼,以前左雄所上孝廉之选,专用儒学文吏,于取士之义犹有所遗漏,于是奏增孝悌及能从政为四科,皇上从其请。

    建康元年春,护羌从事马玄为诸羌所诱,将羌众亡出塞。领护羌校尉卫琚追击马玄等,斩首八百余级。赵冲复追叛羌,到建威鹯(zhan)阴河大军已渡过河,所将降胡六百余人叛走。赵冲将数百人追击,遇羌胡伏兵,与其交战而战殁。赵冲虽死,而前后多所斩获,羌胡遂衰耗。诏封赵冲之子为义阳亭侯。夏四月,使匈奴中郎将马寔击南匈奴左部,大破之。于是胡羌乌桓悉诣马寔降。辛巳,立皇子刘炳为太子。改元赦天下。太子居承光宫。皇上使侍御史种嵩监太子家。中常侍高梵从中单驾出迎太子。当时太傅杜乔等迟疑不欲从而未决,种嵩乃持剑当车说:太子是国家储副,人命所系,今常侍来无诏信,怎么知道不是有奸邪之事呢?今日有死而已。高梵辞屈不敢对。驰还奏之。诏报,太子才得离去。杜乔退而叹息,自愧不如种嵩临事不惑。皇上也佩服他的遇事持重,称善良久。扬徐盗贼群起,盘互连岁,秋八月,九江范容周生等寇略城邑,屯据历阳。为江淮巨患。遣御史中丞冯绲督州兵进讨。

    庚午,皇上崩于玉堂前殿。太子即皇帝位,年二岁。尊皇后为皇太后。太后临朝。丁丑,以太尉赵峻为太傅,大司农李固为太尉,参录尚书事。九月丙午,葬孝顺皇帝于宪陵。庙号敬宗。是日,京师及太原雁门地震。庚戍,诏令举贤良方正之士。策问之。皇甫规对策说:伏惟孝顺皇帝,初勤王政,纪纲四方,希望能使国家获得安宁。后来遭遇奸伪,威分近习。受贿卖爵,宾客交错。天下扰扰,从乱如归。官民并竭,上下穷虚。陛下体兼乾坤,聪哲纯茂,摄政之初,拔用忠贞,其余维纲,多所改正。远近翕然,望见太平。而灾异不息,寇贼纵横。应该是因为奸臣权重所致。其常侍尤无状者应当赶快黜遣。披扫凶党,收入财贿,以塞痛怨。以答天诫。大将军梁冀,河南尹梁不疑,也应当增修谦节,辅以儒术,省去游娱不急之务,割减庐第无益之饰。君如舟,民如水,群臣即是乘舟者,将军兄弟是操檝之人,若能平志尽力以渡元元,乃是国家社稷之福。如其怠驰,将沦落于波涛。怎么能够不慎重?德不称禄,就如同凿趾增高,岂是量力审功安固之道?凡诸宿猾酒徒戏客,都应当贬斥,以惩不轨。令梁冀等深思得贤之福,失人之累。

    梁冀见策,深为愤恨,以皇甫规为下第。拜郎中。托疾免归。州郡承梁冀旨意,再三几乎陷之死地。遂沈废在家,积十余年。扬州刺史尹耀,九江太守邓显讨范容等于历阳,败殁。冬十月,日南蛮夷复反。攻烧县邑。交趾刺史九江夏方招诱使之归降。十一月,九江盗贼徐凤马勉攻烧城邑,徐凤称无上将军,马勉称皇帝。筑营于当涂山中。建年号置百官。十二月,九*黄虎等攻合肥。是岁,群盗盗掘宪陵。

章节目录

白话第一编年史所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者梦园主人的小说进行宣传。欢迎各位书友支持梦园主人并收藏白话第一编年史最新章节