从格林顿村一路骑行而来,威廉·帕尔逐渐发现了几个问题。他发现伊莎贝尔·沃尔顿在处理刚才的那起偷盗案件时,擅自行使了郡治安法官司法职责中的逮捕权。并且,在审查的过程中,伊莎贝尔还以暴力抗法为由来威胁犯罪嫌疑人说出犯罪事实。

    虽然他不是郡治安法官,但是他从他的父亲那里听到过不少与法官所要担负的职责、职能相关的一些内容。因此,他打算再多了解一下公爵府的卫从可以行使什么权力。换句话说,在作为郡守的里士满公爵府内从事卫从一职,是不是可以在法官权限涉及不到的地方与法官争夺司法权。

    伊莎贝尔端坐在马上察看着眼前的两条路,很快做出决定,“鲍德温,法斯特,我们去奎克帕特村。”

    整支巡逻队立即执行命令拨转马头,前后依旧保持着一马身以上的距离朝着左侧的那条小路行进而去。通往设立在高地深处的奎克帕特村的这条乡间小路,是一条较为曲折的下坡路。

    然而,骑马行进在下坡路上时最让人头疼的问题,是不能驱使马匹奔跑起来。因为在下坡时马的大部分重量是由力量不如后腿的前腿来支撑的,一旦奔跑起来就有可能造成马失前蹄的恶劣情况。

    行进在巡逻队中间的伊莎贝尔紧紧拉住缰绳,控制着战马慢慢行走在下坡路上。骑行在伊莎贝尔身旁的威廉,同样使劲拉住缰绳不让坐骑奔跑起来。

    此时,他对伊莎贝尔下达的这个命令非常不理解,“阁下,这条下坡路走起来很危险。可是,您为什么还要坚持去这个村庄?”

    伊莎贝尔的眼睛察看着前方的道路状况,嘴巴却回答着威廉,“如果因为害怕从马上摔下来,是不是就可以不用去巡视这个村庄了?”

    在提出自己的疑问时,威廉的确是这么认为的。现在,他有些不好意思起来,只是沉默地盯着前面的路。伊莎贝尔瞅了他一眼,又把目光转向前面,“我不是每天都来这个村庄巡视。所以,你不用担心随时会摔破自己的头。”

    “很抱歉,阁下,我会努力承担起自己的职责的。”威廉抬起头正视着对方,又好奇地说了句:“阁下,奎克帕特村的这个名字,真正的含义是…”

    伊莎贝尔微微一笑,“你是想说‘疯子’,是吧?”

    “是的,阁下。我很奇怪,为什么一个村庄会用这样一个名字?”

    “其实,这个村庄还有个非常世俗的称呼,叫疯子村。”

    威廉一愣随即又笑了起来,“疯子村?!”

    伊莎贝尔欣赏着道路两旁的自然景色,不禁也笑了起来,“这是因为居住在这个村庄内的一些民众,在对待其他民众或事物时会出现暴躁不安、愚蠢和使用暴力的现象。所以,附近的民众更愿意称呼它为疯子村。”

    “阁下,现在我有些明白为什么南方人会认为北方很混乱的原因了。”

    “这是北方的历史造成的一种特别的现象,想要改变它并不是很容易就能做的到。”

    在快要抵达村口时,道路已逐渐变得平坦起来。这时,突然从道路右侧的村庄南面传来了阵阵的吼叫声,还有夹杂着繁杂的说话声的木头、金属的碰撞声。如此一来,势必会对听力发达的马匹造成一定程度的惊扰。

    不过,巡逻队所用的马匹一律是早已去势的公马。这样的马匹个性较为稳定、安静,甚至连嘶叫声也没有。可是,威廉·帕尔所骑的未去势的骑乘马却因为这些很大的声响受到了惊扰。

    伊莎贝尔发现威廉因为马匹受惊也开始变得惊慌起来时,急忙命令巡逻队的众人勒马止步。紧锁眉头,低声斥责着身旁的新卫从,“威廉,快安抚住你的马,不要让它受惊奔跑起来。”

    “是的,阁下。”威廉连忙俯下身体用轻拍、抚摸马匹颈部的方式来安慰受到惊扰的马。

    “该死,难道这些疯子们又打起来了?”伊莎贝尔思忖着,连忙对伫立在队前的卫从吩咐着,“法斯特,你去看看发生什么事。”

    趁着卫从去探查消息时,伊莎贝尔又扭过头看了眼威廉,“你的马是怎么回事?这只是一些较大的喊叫声。”

    “很抱歉,阁下。我想,这匹马应该没有骟掉。”

    威廉不敢去看伊莎贝尔的眼睛,只是不停地安抚着所骑的马。伊莎贝尔端坐在马上,望着他摇了摇头,“威廉,你的马是普通的骑乘马还是战马?”

    当马匹的情绪稍稍稳定下来时,威廉这才直起身体,用愧疚的眼神看着她,“是骑乘马。”

    “你要把马换成骟马。不然,你惹下很大的麻烦的。”

    “阁下,我…我没有多少钱,而且也不知道去什么地方买骟马。”

    这时,一阵急促的战马的奔跑声离他们越来越近。只见卫从法斯特右手握着长矛,矛尖下的长三角形矛旗在风中猎猎作响,风驰电掣般地来到伫立在队前的伊莎贝尔面前。勒停住战马,向她报告:“阁下,疯子村外有两伙农民正在准备进行打斗。”

    “所有人跟着我,目标是疯子村!”在下达了新的命令后,伊莎贝尔一马当先,率先驾马朝着右前方的村庄急驰而去。

    当巡逻队来到村庄西北面的一片靠近高地的平坦地带时,只见东西两侧的草地上各站着一群手持长柄农具、长矛、圆盾、单手剑、钩镰枪,甚至是矛斧的农民正处在一种一触即发的紧张对峙中。

    伊莎贝尔率领着巡逻队站立在东面的一群人的右后方,冷眼旁观着这场即将开始的大规模械斗。威廉·帕尔驾驭着情绪还不太稳定的骑乘马从后面赶了上来,行进到伊莎贝尔的身旁,“阁下,这些农民是要开始战斗吗?”

    “没错。威廉,你想亲眼看到一场暴力的发生,还是打算亲自去制止它?”伊莎贝尔的双眼始终注视着两伙准备进行一番厮杀的农民,不慌不忙的从身上取下长弓。

    “阁下,当然是要制止暴力了。”

章节目录

盎格鲁玫瑰所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者温斯顿勋爵的小说进行宣传。欢迎各位书友支持温斯顿勋爵并收藏盎格鲁玫瑰最新章节