释之从皇上至霸陵,皇上说:“嗨,如果用北山之石为棺椁,再缠以蓖麻之丝,以漆封固,将永远不会被人打开。”
左右都称善。张释之说:“假使其中有可动人欲的东西,虽禁锢于南山,犹然有隙。若其中无可欲之物,虽无石椁,又何必担心有人会动呢?”
皇上称善。是岁,迁释之为廷尉。皇上出门经过中渭桥。有一人从桥下走。皇上的马惊了。于是使卫兵把他抓来。交给廷尉审断。释之上奏说此人犯跸,当罚金。皇上大怒说:“此人亲惊我的马匹,幸亏此马和柔,如果是别的马,岂不是会让我受伤?而廷尉只判他罚金。这怎么行?”
释之说:“法律,是天下人共用的法律。如今法律就是这么规定的,如果架空法律,加重惩罚的话,会使法律不能取信于民。如果当时陛下直接使人将他诛杀,臣无话可说。既然将他交给廷尉裁断,就该按*断。廷尉是主持天下公断的机构,如果用法不公,则天下用法将没有一个标准,老百姓将无所措手足,希望陛下明察。“
皇上沉思良久说:”廷尉应当如此。“
其后又有人盗高庙坐前的玉环,捕得盗者。皇上大怒,下廷尉案治。释之按盗窃宗庙服御之物论罪,当弃市。皇上大怒说:”这人太无道,竟然盗先帝的遗物,我之所以将他交给廷尉,就是为了将他族灭,而廷尉竟然依*罪,这可不是我们共承宗庙的本意。“
释之免冠顿首谢罪说:”按法如此也就可以了,何况按罪的等级就该如此,只是逆顺不同而已。今日人盗宗庙之器而族灭,万一有一天有人取长陵一抔土,陛下将如何给他论法呢?“
皇上于是说服太后,同意按法执行。
四年冬十二月,颖阴懿侯灌婴薨。春正月甲午,以御史大夫阳武张苍为丞相。张苍好书博闻,尤其深通律历。
皇上召河东守季布。将要以他为御史大夫。有人说他好勇嗜酒难近。季布到了京师,留在官邸中月余,又使他归郡。季布因此觐见说:”臣无功窃宠,待罪河东。陛下无故召臣,这一定是有人妄言臣贤而欺陛下。而今臣至而无所受事,使臣归郡,这一定是有人在毁短臣。陛下以一人之誉而召臣,又以一人之毁而去臣。臣恐怕天下有识之士听说了,会议论陛下想法的浅薄。“
皇上默然惭愧,良久说:”河东是我的股肱之郡,我特地召你来存问,没有别的事。“
皇上将使贾谊为公卿之位,大臣都毁短他说:”他是洛阳之人,年少初学,只想要擅权用事,纷乱朝纲。“于是天子以后也就疏远了他,不用其议。用他为长沙王的太傅。
绛侯周勃既就国,每当河东守尉巡行至绛,他自畏恐怕被诛,经常背甲,令家人持兵与之相见。其后有人上书告周勃欲反,下廷尉案治。廷尉逮捕周勃按治,周勃大恐,无所置词。廷吏稍稍侵辱他,他就以千金贿狱吏,狱吏就指点他以公主为证。公主,是皇上的女儿,周勃的世子周胜娶为妻。
薄太后也以为周勃无反意。皇上朝见太后,太后说:”绛侯诛灭诸吕的时候,手持皇帝玉玺,将兵于北军,不以此时反,如今住在一个小县,反而会反吗?“
皇上既见绛侯的狱词,就对太后说:”狱吏刚验问完了,没事,这就把他放了。“
于是派人将绛侯赦出。并复其爵邑。
绛侯既出狱,感慨地说:”我曾经将百万之军,然而哪里知道一个狱吏就如此贵幸啊。“
五年春二月,地震。
起初,秦用半两钱。高祖嫌其重难用,更铸荚钱。于是物价腾踊。一担米贵至万钱。夏四月,改造四铢钱。除去盗铸钱令。使百姓得以自铸。贾谊进谏说:”法律本来公正,铸铜锡为钱,有敢杂以杂铁者罪当黥面。然而铸钱的实情是,如果不肴杂取巧,则无利可盈。但稍加掺杂,就可以盈利多多。事有招祸,而法有起奸。如今令细民操造币之权,各人在家隐蔽制钱,想要禁其厚利微奸,即使黥罪日多,也只会越禁越多。向来民人抵罪,多者一县数百,还有为官吏所疑,榜笞奔走的许多人。悬法以诱民,使他们进入陷阱,没有比这事更多的。再者民用钱各郡县有所不同,或用轻钱,百加许多。或用重钱,平称不接受。法钱不立,怎能使之统一?如此大为繁苛,而力不能胜。纵之不管吗?则市肆异用,钱文大乱。如此该怎么办呢?今日许多百姓都捐弃农事,专为采铜。奸钱日多,而粮谷反而减少,善人怵而为奸邪,谨民陷而被刑戮。国家知道此为祸患,官吏议论禁止。但禁止不得其法,伤民必大。令禁铸钱,则钱必重。钱重则利深。盗铸如云而起。就是弃市的重罪,也无法阻止。如此奸数不胜数,而法禁多所崩溃,都是铜在作怪。铜遍布于天下,他为祸可是太大了。因此不如收归国有。“
贾山也上疏进谏,以为钱是无用之物,但可以换来富贵。富贵,是人主手中所操的权柄。令百姓自铸,就是将手中的权柄与百姓共同操持,此风不可长。
皇上不听。
当时太中大夫方被宠幸,皇上要他富贵,就赐给他蜀严道的铜山,使他铸钱。吴王刘濞有豫章铜山,招致天下亡命者铸钱,又东煮海水为盐,因此无赋而国用充足。
于是吴邓钱遍布天下。
起初,皇上分代为二国。立皇子刘武为代王。刘参为太原王。是岁,迁代王刘武为淮阳王。以太原王刘参为代王,尽得故地。
左右都称善。张释之说:“假使其中有可动人欲的东西,虽禁锢于南山,犹然有隙。若其中无可欲之物,虽无石椁,又何必担心有人会动呢?”
皇上称善。是岁,迁释之为廷尉。皇上出门经过中渭桥。有一人从桥下走。皇上的马惊了。于是使卫兵把他抓来。交给廷尉审断。释之上奏说此人犯跸,当罚金。皇上大怒说:“此人亲惊我的马匹,幸亏此马和柔,如果是别的马,岂不是会让我受伤?而廷尉只判他罚金。这怎么行?”
释之说:“法律,是天下人共用的法律。如今法律就是这么规定的,如果架空法律,加重惩罚的话,会使法律不能取信于民。如果当时陛下直接使人将他诛杀,臣无话可说。既然将他交给廷尉裁断,就该按*断。廷尉是主持天下公断的机构,如果用法不公,则天下用法将没有一个标准,老百姓将无所措手足,希望陛下明察。“
皇上沉思良久说:”廷尉应当如此。“
其后又有人盗高庙坐前的玉环,捕得盗者。皇上大怒,下廷尉案治。释之按盗窃宗庙服御之物论罪,当弃市。皇上大怒说:”这人太无道,竟然盗先帝的遗物,我之所以将他交给廷尉,就是为了将他族灭,而廷尉竟然依*罪,这可不是我们共承宗庙的本意。“
释之免冠顿首谢罪说:”按法如此也就可以了,何况按罪的等级就该如此,只是逆顺不同而已。今日人盗宗庙之器而族灭,万一有一天有人取长陵一抔土,陛下将如何给他论法呢?“
皇上于是说服太后,同意按法执行。
四年冬十二月,颖阴懿侯灌婴薨。春正月甲午,以御史大夫阳武张苍为丞相。张苍好书博闻,尤其深通律历。
皇上召河东守季布。将要以他为御史大夫。有人说他好勇嗜酒难近。季布到了京师,留在官邸中月余,又使他归郡。季布因此觐见说:”臣无功窃宠,待罪河东。陛下无故召臣,这一定是有人妄言臣贤而欺陛下。而今臣至而无所受事,使臣归郡,这一定是有人在毁短臣。陛下以一人之誉而召臣,又以一人之毁而去臣。臣恐怕天下有识之士听说了,会议论陛下想法的浅薄。“
皇上默然惭愧,良久说:”河东是我的股肱之郡,我特地召你来存问,没有别的事。“
皇上将使贾谊为公卿之位,大臣都毁短他说:”他是洛阳之人,年少初学,只想要擅权用事,纷乱朝纲。“于是天子以后也就疏远了他,不用其议。用他为长沙王的太傅。
绛侯周勃既就国,每当河东守尉巡行至绛,他自畏恐怕被诛,经常背甲,令家人持兵与之相见。其后有人上书告周勃欲反,下廷尉案治。廷尉逮捕周勃按治,周勃大恐,无所置词。廷吏稍稍侵辱他,他就以千金贿狱吏,狱吏就指点他以公主为证。公主,是皇上的女儿,周勃的世子周胜娶为妻。
薄太后也以为周勃无反意。皇上朝见太后,太后说:”绛侯诛灭诸吕的时候,手持皇帝玉玺,将兵于北军,不以此时反,如今住在一个小县,反而会反吗?“
皇上既见绛侯的狱词,就对太后说:”狱吏刚验问完了,没事,这就把他放了。“
于是派人将绛侯赦出。并复其爵邑。
绛侯既出狱,感慨地说:”我曾经将百万之军,然而哪里知道一个狱吏就如此贵幸啊。“
五年春二月,地震。
起初,秦用半两钱。高祖嫌其重难用,更铸荚钱。于是物价腾踊。一担米贵至万钱。夏四月,改造四铢钱。除去盗铸钱令。使百姓得以自铸。贾谊进谏说:”法律本来公正,铸铜锡为钱,有敢杂以杂铁者罪当黥面。然而铸钱的实情是,如果不肴杂取巧,则无利可盈。但稍加掺杂,就可以盈利多多。事有招祸,而法有起奸。如今令细民操造币之权,各人在家隐蔽制钱,想要禁其厚利微奸,即使黥罪日多,也只会越禁越多。向来民人抵罪,多者一县数百,还有为官吏所疑,榜笞奔走的许多人。悬法以诱民,使他们进入陷阱,没有比这事更多的。再者民用钱各郡县有所不同,或用轻钱,百加许多。或用重钱,平称不接受。法钱不立,怎能使之统一?如此大为繁苛,而力不能胜。纵之不管吗?则市肆异用,钱文大乱。如此该怎么办呢?今日许多百姓都捐弃农事,专为采铜。奸钱日多,而粮谷反而减少,善人怵而为奸邪,谨民陷而被刑戮。国家知道此为祸患,官吏议论禁止。但禁止不得其法,伤民必大。令禁铸钱,则钱必重。钱重则利深。盗铸如云而起。就是弃市的重罪,也无法阻止。如此奸数不胜数,而法禁多所崩溃,都是铜在作怪。铜遍布于天下,他为祸可是太大了。因此不如收归国有。“
贾山也上疏进谏,以为钱是无用之物,但可以换来富贵。富贵,是人主手中所操的权柄。令百姓自铸,就是将手中的权柄与百姓共同操持,此风不可长。
皇上不听。
当时太中大夫方被宠幸,皇上要他富贵,就赐给他蜀严道的铜山,使他铸钱。吴王刘濞有豫章铜山,招致天下亡命者铸钱,又东煮海水为盐,因此无赋而国用充足。
于是吴邓钱遍布天下。
起初,皇上分代为二国。立皇子刘武为代王。刘参为太原王。是岁,迁代王刘武为淮阳王。以太原王刘参为代王,尽得故地。