建武二十年春二月,戊子,车驾还宫。夏四月庚辰,大司徒戴涉,坐入故太仓令奚涉罪,下狱死。皇上以三公连职,策免大司空窦融。
广平忠侯吴汉病笃,车驾亲自临问遗言。回答说:臣愚无所知识惟愿陛下慎无赦而已。五月辛亥,吴汉薨。诏令送葬如大将军霍光故事。吴汉性体强力,每从征伐,皇上未安顿,常侧足而立。诸将见战阵不利,大多惶惧,失其常度。吴汉却意气自若,整理器械,激扬吏士。皇上使人看大司马在干什么,回来说大司马正在修整战攻之具。皇上于是长叹说:大司马差强人意,隐然若一敌国,令人敬佩。每当出师,朝受诏,夕则上道。竟连置办行装的时间都没有。及在朝廷上,则斤斤谨质,形于体貌。曾有一次吴汉出征,前脚刚走,其妻子就在家中置买田宅。吴汉回家后就责让妻子说:军师在外,吏士不足,为什么多买田宅?遂将所有新买的田宅分与诸昆弟外家。故能任职以功名终。
匈奴寇上党天水,遂至扶风。皇上得风眩病甚重,以阴兴领侍中。受顾命于灵台广室。后来病愈。召见阴兴,将要让他代吴汉为大司马。阴兴叩头流涕,固让说:臣不敢惜身,实在是亏损圣德,不敢苟且。至诚发于心中,感动左右。皇上只好听他的。太子太傅张湛,自郭后之废,称疾不朝。皇上强令他起复,欲以他为司徒,张湛固辞疾笃。不能复任朝事。遂罢之。六月庚寅,以广汉太守河内蔡茂为大司徒,太仆朱浮为大司空。壬辰,以左中郎将刘隆为骠骑将军,行大司马事。乙未,徙中山王刘辅为沛王。以郭况为大鸿胪。皇上数幸其第,赏赐金帛,丰盛无比。京师号称郭况家为金穴。
秋九月,马援自交趾还。平陵孟冀在半道上迎接并慰劳他。马援说:方今匈奴乌桓尚骚扰北边,我将要自请出击。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬。怎么能够卧在床上,让命运掌握在儿女子手中呢。孟冀说:生为烈士,自当如此。
冬十月甲午,皇上行幸鲁,东海,楚,沛国。十二月,匈奴入寇天水,扶风,上党。壬寅,车驾还宫。马援自请击匈奴。皇上许之。使其出屯襄国,诏令百官夹道相送。 马援对黄门郎梁松,窦固说:凡人富贵,应当使其可以再卑贱。如卿等想要不再卑贱,居高位就要坚持自持身正。好好的记住我的话。梁松,梁统之子。窦固,是窦友之子。
刘尚连兵与栋蛮等连战,皆破之。二十一年春正月,追至不韦,斩栋蛮帅。西南诸夷悉平。
乌桓与匈奴鲜卑连兵为寇。代郡以东,尤被乌桓之害。他们居止之处接近边塞,朝发穹庐,暮至城郭。五郡民庶,家受其害。至于郡县损坏,百姓流亡。边陲萧条,无复人迹。
秋八月,皇上遣马援与谒者分筑堡塞,稍兴立郡县。或空置太守令长,召还人民。乌桓居于上谷塞外白山者,最为强富。马援将三千骑进击,无功而还。鲜卑万余骑寇辽东。太守祭肜,帅数千人迎击之,亲自背甲陷阵,敌军大败奔逃,投水死者过半。遂穷追出塞。胡兵急切,皆弃兵器裸身散走。自此后,鲜卑震怖,畏惧祭肜,不敢复窥边塞。
冬,匈奴寇上谷。中山。
莎车王贤浸以骄横 。欲兼并西域。多次攻打诸国。重求赋税。诸国愁惧,车师前王,鄯善,焉耆等十八国,俱遣子入侍。献其珍宝,及得见,皆流涕稽首,愿得都护。皇上以中国初定,北边未服,皆还其侍子。厚赏赐之。诸国闻都护不出,而侍子皆还,大为忧恐,乃与敦煌太守檄书,愿留侍子,以警示莎车,侍子已见留,都护很快就出来了。希望其因此很快息兵。裴遵以状上闻,皇上许其所请。
二十二年春闰正月丙戌,皇上幸长安。二月已巳,还洛阳。夏五月乙未晦,有日食。秋九月戊辰,地震。冬十月壬子,大司空朱浮免。癸丑,以光禄勋杜林为大司空。初,陈留刘昆为江陵令,县中有火灾,刘昆向火叩头,火寻灭。后为弘农太守,虎皆负子渡河而去。皇上闻之而觉得奇异,徵刘昆代杜林为光禄勋。皇上问刘昆说:前在江陵,反风灭火。后守弘农,虎北渡河。你行了什么德政,竟至这样的事发生?刘昆回答说:只是偶然碰上罢了。左右皆笑。皇上叹息说:这是长者之言啊。回头命太史记于书策中。是岁,青州蝗灾。
匈奴单于舆死。子左贤王乌达鞮侯立。复死。弟左贤王蒲奴立。匈奴中连年旱蝗,赤地数千里。人畜饥疫,死耗大半。单于害怕汉乘其弊于是遣使者诣渔阳求和亲。皇上遣中郎将李茂报命。乌桓乘匈奴之弱,击破之。匈奴北迁数千里,幕南地空。诏罢诸边郡亭候吏卒。以币帛招降乌桓。
西域诸国侍子久留敦煌,皆愁思亡归。莎车王贤知都护不至,击破鄯善。攻杀龟兹王。鄯善王安上书,愿复遣子入侍,更请都护,都护不出,只好受迫于匈奴。皇上回报说:今使者大兵未能得出,如诸国力不从心,东西南北,任其所从。于是鄯善,车师复附匈奴。班固议论说:孝武之世,图制匈奴,患其兼从西国,结党南羌,于是表河曲,列四郡。开玉门,通西域,以断匈奴右臂。隔绝南羌月氏,单于失援,于是远遁。而幕南无王庭。遭值文景玄黙,养民五世,财力有余。士马强盛。故能见犀布瑇(dai)瑁 ,则建珠崖七郡。感蒟酱竹杖,则开牂牁(zangke)越嶲(gui) 。闻天马葡萄,则通大宛安息。自是殊方异物,四面而至。于是开苑囿,广宫室,盛帷帐,美服玩。设酒池肉林。以款待四夷来客。作鱼龙角抵之戏,以供观望。及贿遗赠送,万里相奉。师旅之费,不可胜记。以至于用度不足,于是榷(que)酒酤,筦盐铁,铸白金,造皮幣,筭(suan)至车船。租及六畜。民力屈,财用竭。再加上凶年,寇盗并起,道路不通。直指之使始出,衣繍(xiu)仗斧 ,断斩于郡国。然后胜之。是以末年遂弃轮台之地,而下哀痛之诏,这岂不是仁圣之人的悔过吗?而且通西域,近有龙堆,远则有葱岭。身热头痛悬度之阨。淮南杜钦,*之论,皆以为这是天地用来界别区域,隔绝内外的,西域诸国各有君长,兵众分弱,无所统一。虽属匈奴,不相亲附。匈奴能得其马畜财物,却不能统率与之共进退。对于我们来说无所求取于他们。故自建武以来,西域思汉威德,咸乐内服。数遣使置质于汉,愿请都护。圣上远览古今,因时制宜,辞而未许。虽是大禹之序西戎,周公之让白雉,太宗之却走马,也是无法与之媲美的。
广平忠侯吴汉病笃,车驾亲自临问遗言。回答说:臣愚无所知识惟愿陛下慎无赦而已。五月辛亥,吴汉薨。诏令送葬如大将军霍光故事。吴汉性体强力,每从征伐,皇上未安顿,常侧足而立。诸将见战阵不利,大多惶惧,失其常度。吴汉却意气自若,整理器械,激扬吏士。皇上使人看大司马在干什么,回来说大司马正在修整战攻之具。皇上于是长叹说:大司马差强人意,隐然若一敌国,令人敬佩。每当出师,朝受诏,夕则上道。竟连置办行装的时间都没有。及在朝廷上,则斤斤谨质,形于体貌。曾有一次吴汉出征,前脚刚走,其妻子就在家中置买田宅。吴汉回家后就责让妻子说:军师在外,吏士不足,为什么多买田宅?遂将所有新买的田宅分与诸昆弟外家。故能任职以功名终。
匈奴寇上党天水,遂至扶风。皇上得风眩病甚重,以阴兴领侍中。受顾命于灵台广室。后来病愈。召见阴兴,将要让他代吴汉为大司马。阴兴叩头流涕,固让说:臣不敢惜身,实在是亏损圣德,不敢苟且。至诚发于心中,感动左右。皇上只好听他的。太子太傅张湛,自郭后之废,称疾不朝。皇上强令他起复,欲以他为司徒,张湛固辞疾笃。不能复任朝事。遂罢之。六月庚寅,以广汉太守河内蔡茂为大司徒,太仆朱浮为大司空。壬辰,以左中郎将刘隆为骠骑将军,行大司马事。乙未,徙中山王刘辅为沛王。以郭况为大鸿胪。皇上数幸其第,赏赐金帛,丰盛无比。京师号称郭况家为金穴。
秋九月,马援自交趾还。平陵孟冀在半道上迎接并慰劳他。马援说:方今匈奴乌桓尚骚扰北边,我将要自请出击。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬。怎么能够卧在床上,让命运掌握在儿女子手中呢。孟冀说:生为烈士,自当如此。
冬十月甲午,皇上行幸鲁,东海,楚,沛国。十二月,匈奴入寇天水,扶风,上党。壬寅,车驾还宫。马援自请击匈奴。皇上许之。使其出屯襄国,诏令百官夹道相送。 马援对黄门郎梁松,窦固说:凡人富贵,应当使其可以再卑贱。如卿等想要不再卑贱,居高位就要坚持自持身正。好好的记住我的话。梁松,梁统之子。窦固,是窦友之子。
刘尚连兵与栋蛮等连战,皆破之。二十一年春正月,追至不韦,斩栋蛮帅。西南诸夷悉平。
乌桓与匈奴鲜卑连兵为寇。代郡以东,尤被乌桓之害。他们居止之处接近边塞,朝发穹庐,暮至城郭。五郡民庶,家受其害。至于郡县损坏,百姓流亡。边陲萧条,无复人迹。
秋八月,皇上遣马援与谒者分筑堡塞,稍兴立郡县。或空置太守令长,召还人民。乌桓居于上谷塞外白山者,最为强富。马援将三千骑进击,无功而还。鲜卑万余骑寇辽东。太守祭肜,帅数千人迎击之,亲自背甲陷阵,敌军大败奔逃,投水死者过半。遂穷追出塞。胡兵急切,皆弃兵器裸身散走。自此后,鲜卑震怖,畏惧祭肜,不敢复窥边塞。
冬,匈奴寇上谷。中山。
莎车王贤浸以骄横 。欲兼并西域。多次攻打诸国。重求赋税。诸国愁惧,车师前王,鄯善,焉耆等十八国,俱遣子入侍。献其珍宝,及得见,皆流涕稽首,愿得都护。皇上以中国初定,北边未服,皆还其侍子。厚赏赐之。诸国闻都护不出,而侍子皆还,大为忧恐,乃与敦煌太守檄书,愿留侍子,以警示莎车,侍子已见留,都护很快就出来了。希望其因此很快息兵。裴遵以状上闻,皇上许其所请。
二十二年春闰正月丙戌,皇上幸长安。二月已巳,还洛阳。夏五月乙未晦,有日食。秋九月戊辰,地震。冬十月壬子,大司空朱浮免。癸丑,以光禄勋杜林为大司空。初,陈留刘昆为江陵令,县中有火灾,刘昆向火叩头,火寻灭。后为弘农太守,虎皆负子渡河而去。皇上闻之而觉得奇异,徵刘昆代杜林为光禄勋。皇上问刘昆说:前在江陵,反风灭火。后守弘农,虎北渡河。你行了什么德政,竟至这样的事发生?刘昆回答说:只是偶然碰上罢了。左右皆笑。皇上叹息说:这是长者之言啊。回头命太史记于书策中。是岁,青州蝗灾。
匈奴单于舆死。子左贤王乌达鞮侯立。复死。弟左贤王蒲奴立。匈奴中连年旱蝗,赤地数千里。人畜饥疫,死耗大半。单于害怕汉乘其弊于是遣使者诣渔阳求和亲。皇上遣中郎将李茂报命。乌桓乘匈奴之弱,击破之。匈奴北迁数千里,幕南地空。诏罢诸边郡亭候吏卒。以币帛招降乌桓。
西域诸国侍子久留敦煌,皆愁思亡归。莎车王贤知都护不至,击破鄯善。攻杀龟兹王。鄯善王安上书,愿复遣子入侍,更请都护,都护不出,只好受迫于匈奴。皇上回报说:今使者大兵未能得出,如诸国力不从心,东西南北,任其所从。于是鄯善,车师复附匈奴。班固议论说:孝武之世,图制匈奴,患其兼从西国,结党南羌,于是表河曲,列四郡。开玉门,通西域,以断匈奴右臂。隔绝南羌月氏,单于失援,于是远遁。而幕南无王庭。遭值文景玄黙,养民五世,财力有余。士马强盛。故能见犀布瑇(dai)瑁 ,则建珠崖七郡。感蒟酱竹杖,则开牂牁(zangke)越嶲(gui) 。闻天马葡萄,则通大宛安息。自是殊方异物,四面而至。于是开苑囿,广宫室,盛帷帐,美服玩。设酒池肉林。以款待四夷来客。作鱼龙角抵之戏,以供观望。及贿遗赠送,万里相奉。师旅之费,不可胜记。以至于用度不足,于是榷(que)酒酤,筦盐铁,铸白金,造皮幣,筭(suan)至车船。租及六畜。民力屈,财用竭。再加上凶年,寇盗并起,道路不通。直指之使始出,衣繍(xiu)仗斧 ,断斩于郡国。然后胜之。是以末年遂弃轮台之地,而下哀痛之诏,这岂不是仁圣之人的悔过吗?而且通西域,近有龙堆,远则有葱岭。身热头痛悬度之阨。淮南杜钦,*之论,皆以为这是天地用来界别区域,隔绝内外的,西域诸国各有君长,兵众分弱,无所统一。虽属匈奴,不相亲附。匈奴能得其马畜财物,却不能统率与之共进退。对于我们来说无所求取于他们。故自建武以来,西域思汉威德,咸乐内服。数遣使置质于汉,愿请都护。圣上远览古今,因时制宜,辞而未许。虽是大禹之序西戎,周公之让白雉,太宗之却走马,也是无法与之媲美的。